Лев Московкин

Игра в диссер как зеркало отечественной еврейской словесности

Нижеследующее научное исследование, как показал эксперимент на родственниках и знакомых, при зачитывании вызывает незамутненный смех. Между тем я вовсе не Виктор Шендерович и сам бы не придумал такой черный юмор, что современную российскую еврейскую прессу исторически заклизмило на 1917 годе, из которого она изредка выбирается, чтобы споткнувшись об 37, окончательно по ослиному встать колом между 1941 и 1943. Что самыми важными из людей считаются Сталин, Гитлер и Ленин, политических партии у нас только две – КПСС и ВКП(б), а из цветов наиболее часто встречается черный, за ним красный. Что неевреи сейчас к евреям относятся лучше, чем сами евреи к себе, которые сами же никак не хотят забыть про антисемитизм, нацизм, ГУЛАГ и Гестапо, а из современного склонны читать «Завтра», «Дуэль» и ломать голову после кассетной пальбы как бы по Березовскому – что такое Тополь: дерево, ракета или все-таки писатель для АиФ? Я не писатель и ничего не выдумываю, обвинять меня в антисемитизме – все равно что плевать точно в зенит, попадет известно куда – точно обратно…

 

Лев Московкин

Диссертация

«ТИПОЛОГИЯ ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕССЫ РОССИИ»,

написанная по теме, предложенной Ясеном Засурским и под научным руководством Михаила Шкондина, при поддержке Натальи Вакуровой (составление и обработка анкет) и Ларисы Токарь (распространение и сбор анкет).

 

Неформальное введение

 

1. Автор исследования начинал журналистскую деятельность в газете «Хобби», которая реально была медиатором, с ней и сравниваю то, что происходило позже.

 

2. в еврейской прессе (еврейской прессы) начал сотрудничать в журнале Гешер-Мост МЦИРЕК «Тхия», где готовил материалы по пенсиям, провозу животных и т.п.

 

3. от МЕГ начал освещать парламентскую площадку, причем одна из задач состояла в обратном потоке информации, чтобы вклиниться в думский антисемитизм.

 

4. к настоящему времени мои материалы иногда печатает МЕГ (как подробный анализ событий 31.03.05 в Думе, когда драка началась с антисемитского оскорбления), и других авторских материалов я там не видел, в основном перепечатки.

 

5. с т.зр. журналиста в еврейской прессы есть все редакционные проблемы, но они жутко гипертрофированы. Например, если в России журналистам как и вообще представителям любой творческой профессии, недоплачивают, то ни за одну свою публикацию в еврейской прессы я не получил ни копейки (впрочем, как за нашумевшие публикации в изданиях Березовского).

 

6. С теми, кто упомянут в тексте, в большинстве случаев автору исследования приходилось встречаться лично, и эмоциональные впечатления служили также источником информации. Большинство материалов получено путем кропотливой работы в РГБ, в частности, на Левобережной в Химках. И почти столько же информации получено благодаря работе в еврейской прессы – МЕГ, Гешер, ВЕАР, Тарбут, Вестник ВААДа «Йом-Шени». Представления о реальном состоянии еврейских общин сложились благодаря подготовке материалов для еврейской прессы о событиях еврейской жизни в регионах. Борьба за власть, если она происходит, поглощает все ресурсы активистов, но недоступна освещению, а «события» составляются в основном тем, что можно назвать отчетами по грантам. Напомним, что в то же время в России активно действовал Фонд Сороса «Открытое общество», затем всероссийские программы избирательной кампании Сергея Кириенко по организации СПС, что отвлекло ресурсы региональных активистов. Борьба за власть в руководстве еврейских организаций значительно ослабла благодаря организации РЕК и жесткой координации из центра, но потом руководящая роль переместилась в ФЕОР, возникла ситуация с двумя главными раввинами России и к этому времени вся активность еврейской жизни пошла на спад.

 

7. По опыту работы в еврейской прессе она формируется на основе своеобразного анти-отбора – в издания еврейской прессы попадают материалы или авторы, которые не нашли применения в общегражданской прессе (это в тексте указано). Однако на моем собственном опыте получилось скорее наоборот – журналистская удача и известность пришла с публикацией материалов, прежде отвергнутых редакторами еврейской прессы.

В период упадка еврейской прессы пошел обратный процесс – например, мой анализ думского дня с дракой 31.03.05 был опубликован только в МЕГ, причем не обнаружилось других авторских материалов среди перепечаток.

 

8. В анкете есть вопрос о необходимости отвечать на проявления антисемитизма, но ответы не исходили из реальности, в которой есть обе тенденции. Первая – не отвечать, чтобы не давать информационные поводы для оплаченного PR психически неуравновешенных людей типа нашего Виктора Корчагина (это явление, судя по жалобам, особенно характерно для США). Вторая тенденция сводится к такой форме взаимодействия ньюсмейкеров контрастных публичных позиций, при которой редактор еврейского издания призывает не трогать наших кормильцев – антисемитов, но и Василий Шандыбин считает своими кормильцами евреев. Исключение составлял антисемит по убеждению Альберт Макашов, но и у него корреспонденту «МЕГ» удалось взять интервью – чувствуешь себя высококачественной проституткой, способной добиться эрекции у импотента. Сейчас среди ньюсмейкеров антисемитом по убеждению стал фактически Андрей Савельев, с которого началась нашумевшая серьезная драка (31.03.05 Жириновский зачинщиком не был, скорее мишенью).

 

9. Функции и роль еврейского СМИ в современной России

Презентационная (в частности, для привлечения инвестиций и международных контактов)

Медиа: в пределах еврейского движения; между интолерантными полюсами общества

Дискриминационная, или сегрегационная (в рамках самоорганизации в обществе)

Лоббистская этнических и корпоративных интересов

Инструментальная в сфере российской политики

Информационная (практически на последнем месте)

 

10. Частотный анализ проведен благодаря общеприменимым компьютерным программам подобно тому, как это сделал герой романа-бестселлера популярного польского писателя Вишневского «Одиночество в сети» для характеристики своей партнерши по общению. Для характеристики СМИ это тоже вполне применимо и не требует таким умопомрачительных трудозатрат, которые применялись для контент-анализа в докомпьютерную эпоху.

Однако, как утверждал Герман Кузнецов, в последние годы контент-анализ никто не проводит, и, даже если это не совсем верно, для полноценной процедуры формальной типологии нет ресурсов – по нашему опыту применения кластерного анализа в биологической классификации, для этого нужны специальные программы (над этим вопросом например в рамках программы Геном человека работают десятки высококвалифицированных программистов по всему миру).

Для типологии еврейской прессы достаточно эвристических представлений, т.к. концепция издания декларируется издателем и это в данной сфере не расходится с содержанием, а журналистам приходится то надевать кипу, как комсомольский значок, то воздерживаться от критики агрессивной политики экстремистских палестинских организаций.

В этом смысле автор настоящего исследования свою задачу выполнил благодаря Засурскому, который настоятельно предложил столь содержательную, и в то же время, достижимую в исполнении тему.

Однако остается недоумение у меня как человека, положившего несколько лет жизни на кластерный анализ биологических данных того типа, что в журналистике называется контент-анализом – главная проблема оказалась не в получении первичных данных, а в свертке массива, т.е. в извлечении из безумных объемов данных содержательной информации. В рамках т.н. количественной генетики эта программа м.б. успешно решена с получением нетревиальных результатов, которые невозможно предвидеть.

В журналистике нетривиальные результаты обречены на небытие – что люди не готовы принять, все равно «информацией» для них стать не может и в эволюции генетической информации постоянно сталкиваешься с аналогичными явлениями. «Информация» генерируется, эмитируется и распространяется вдоль турбулентности информационного поля, которая в свою очередь соответствует придуманной физиками в рамках синергетики «структуре хаоса». Биологи-эволюционисты со своей стороны предложили понятие т.н. волн жизни, о чем много говорил Тимофеев-Ресовский. Собственно, волны сукцессий еврейской прессы – явление в точности той же природы.

Для сферы теории журналистики приходится признать большим и характерным упущением отсутствие программ свертки информации, даже если является неправдой утверждение об отсутствии данных контент-анализа (что теперь совсем легко – подавляющее число СМИ имеют электронные версии). Но биологический опыт подсказывает две вещи. Во-первых, создание программ кластерного анализа не под силу для одиночек, вообще компьютерные программы есть такой же продукт некой макроэволюции, как сказки, биологические виды или концепции СМИ. И во-вторых, если формальная процедура проводится, она чаще сопровождает и подкрепляет эвристические находки – по крайней мере сначала, а уж потом пускается в свободное плавание с интерпретируемым результатом. В эволюционной генетике нет вопроса о том, готовы ли исследователи принять тот или иной результат, если научное сообщество десятилетиями отвергает нечто очевидное вроде роли ДНК или потоков горизонтальной рекомбинации, то обязательно найдется сумасшедший типа Барбары Макклинток, которому придется присудить Нобелевскую премию.

Наши генетики формального признания не получают, и сходят в могилу типа Гершензона или Тимофеева-Ресовского – овеянными такой славой, с которой приходится считаться руководителям государства.

По счастью, отечественная журналистика до такого уровня страстей пока не дожила. Хотя все возможно…

 

ВВЕДЕНИЕ

Исследование включает следующие составные части: анкетный опрос экспертов, анкетный опрос аудитории, частотный анализ публикаций, эвристическую описательную оценку автора согласно опыту репортерской работы в еврейской прессе.

Основные экспериментальные результаты получены в период 1997-2000 годов, когда национальная тема вообще и еврейская в частности сохраняла злободневность до окончательной перемены вектора общественных настроений со сменой центробежности на центростремительность.

 

План диссертации

«ТИПОЛОГИЯ ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕССЫ РОССИИ»

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

по специальности 10.01.10 – Журналистика

 

ВВЕДЕНИЕ

(обоснование актуальности темы и ее научной новизны, методологическая основа и теоретические источники, методика и организация исследований, достоверность результатов и практическая значимость работы)

 

ГЛАВА I

ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕССЫ В РОССИИ

1. Историко-культурные и социальные предпосылки возникновения еврейской прессы.

2. Этапы развития еврейской национальной прессы России

3. Общие характеристики и особенности еврейской прессы по сравнению общегражданской (многоязычие, сукцессия в переходные периоды, низкая доля строго периодических, в основном продолжающиеся издания нерегулярного выхода)

4. Отличия и особенности еврейской прессы по сравнению с типичной национальной прессой федерации

 

ГЛАВА II

МЕТОДИКА, ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Анализ документов (архивы, библиотека)

2. Экспертный опрос

3. Опрос аудитории (анкета в прессе)

4. Контент-анализ материалов по еврейской общинной жизни России в МЕГ

 

ГЛАВА III

ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЕВРЕЙСКОЙ ПРЕССЫ И ВИДЫ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ

1. Газета-еженедельник (на примере «МЕГ»)

2. Газета как продолжающееся издание нерегулярного выхода (на примере «Тарбут», Самара)

3. Бюллетень (на примере «Домашние новости»)

4. Альманах (на примере сборника «Год за годом»)

5. Журнал (Journal, на примере журнала «Русский еврей»)

6. Журнал (Magazin, на примере «Вестника Еврейского агентства в России)

 

ГЛАВА VI

ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕССЫ В РОССИИ

1. Предметно-тематическая классификация (предпочитаемые и освещаемые темы материалов: политика, религия и традиции, общинная жизнь, юмор, деятельность Сохнута, события в Израиле и на Ближнем Востоке, антисемитизм, «книжная полка»)

2. Функциональная направленность (соотношение запросов аудитории и реального освещения)

3. Жанровая структура еврейской национальной прессы в России (использование конкретных жанров и соотношение материалов соответствующих жанров)

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ (основные выводы)

 

Текст ДИССЕРТАЦИИ

 

*

через полтора интервала

на сайте ВАК форму


МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.В.ЛОМОНОСОВА

ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ

кафедра периодической печати

 

на правах рукописи

 

 

ОСОБЕННОСТИ ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕССЫ РОССИИ

 

диссертация

 

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

 

специальность 10.01.10 – Журналистика

 

 

научный руководитель – доктор филологических наук, профессор М.В.Шкондин

 

Москва, 2006


АННОТАЦИЯ

В данной диссертации рассматривается специфика еврейской национальной прессы России, включая вопросы позиционирования еврейских СМИ, также сравнение формальных типологических характеристик различных изданий в пределах разнообразия еврейской прессы, эволюции ее структуры. На основе социологического исследования дана оценка состояния еврейской прессы постсоветского периода.


Содержание

Введение

Глава I

Часть первая. Историко-культурные и социальные предпосылки возникновения и этапы развития еврейской национальной прессы в России

Часть вторая. Типологические характеристики еврейской прессы, виды периодических изданий и жанрово-тематическая структура еврейской национальной прессы в России

Часть третья. Фазы развития и типология еврейской национальной прессы в России в связи с изменениями состояния еврейской диаспоры, роли евреев в обществе, отношением общества к ним и национальной политикой

Глава II Методика, организация и технологический инструментарий исследования

Глава III Анализ результатов прикладного исследования. Общие закономерности и тенденции эволюции европейской прессы

Заключение

Список литературы

Приложения


Введение

Актуальность темы заключается в том, что национальная пресса, отражая черты общегражданской прессы, наиболее ярко представляет степень изменчивости системы СМИ в переходный период.

Общие особенности еврейской прессы состоят в том, что она неоднородна во времени, имеет значительно выраженные волны различного периода. Сукцессия еврейской прессы имеет временную привязку к периодам «переходным», то есть катастрофическим, когда типология затруднена по определению и само время провоцирует самоорганизацию новых типов СМИ, также образование новых жанров журналистики.

Научная новизна данной работы состоит в том, что впервые рассматривается практически в полном объеме еврейская пресса постсоветской России с применением количественных методик.

Теоретико-методологической основой диссертации послужили работы по теории СМИ таких авторов, как Я.Н.Засурский (история прессы) и М.В.Шкондин (типология СМИ), также Дэвид Рэндалл (роль журналиста и влияние его публикаций на ситуацию в мире). Основы теории национальной прессы России взяты из работ Р.Овсепяна.

Подходы к исследованию были в значительной степени сформированы под влиянием деятельности факультета журналистики Еврейского университета в Москве, в которой активное участие принимали преподаватели факультета журналистики МГУ. В частности, Георгий Пшеничный организовал дискуссию, выявившую национальные особенности.

Тема работы была предложена профессором Я.Засурским, что было связано с высоким интересом к национальной прессе в недолгий период ее расцвета (сукцессии). Согласно литературным данным, еврейская пресса занимает особое место не только в составе прессы вообще, но и в пределах сегмента национальной печати, заполняя его значительную часть. По этой причине именно еврейская пресса, как это было известно заранее, могла служить полноценной моделью для исследования национальной прессы. Еврейская пресса постсоветской России имела не только свою устойчивую аудиторию, но и надежные источники финансирования при минимальном вмешательстве в редакционную политику, также независимую дистрибутивную систему, остатки которой сохранились и во время рецессии национальной прессы.

Наличие дистрибутивной системы и ее особенности обусловили методику проведения массового анкетирования.

Цель прикладного исследования состояла в том, чтобы выявить характеристики аудитории еврейской прессы России, также оценку этой аудиторией содержания, типологического разнообразия СМИ, позиционирующихся как национальные, также жанровой структуры наиболее типичных из них.

Исходя из поставленных целей определены задачи исследования: изучение мнения экспертов и аудитории об общем состоянии и задачах еврейской национальной прессы, также формальный анализ содержания для выявления противоречий и совпадений итогов данных, полученных разными методиками.

В соответствии с указанными задачами выбраны три метода исследования: анкетный опрос экспертов об общем состоянии и задачах еврейской национальной прессы, массовое анкетирование читателей с использованием наиболее устойчивых каналов распространения еврейской прессы, также сравнительный формальный анализ содержания издания, позиционирующегося как орган российского еврейства, в сравнении с близким по тиражу и возрастному составу аудитории горизонтальным общегражданским изданием, т.е. «Международная еврейская газета» и «Московская правда».

Таким образом, объектом исследования является экспертная и массовая аудитория еврейской национальной прессы, также сами издания, выходившие в период сукцессии национальной прессы начала девяностых годов прошлого века, их типологическое разнообразие и формальное сравнение.

Мнения экспертов и читателей в сравнении с позиционированием различных СМИ еврейской прессы составили предмет настоящего исследования.

Исследование проведено на основе гипотезы о том, что еврейская национальная пресса, распространяемая в России в период ее сукцессии, в обостренной, концентрированной форме отображает особенности прессы переходного периода, с максимальным выражением разнообразия в позиционировании, источниках финансирования, задачах издателя или учредителя, также конкуренции за внимание людей тех еврейских организаций, чьими органами становились те или иные СМИ. Причем за достаточно короткий период схема сотрудничества и конкурентных связей многократно менялась.

В качестве рабочих гипотез можно обозначить следующие.

Гипотеза 1: ожидания аудитории еврейской прессы связаны преимущественно с еврейской тематикой, национальной или религиозной, также поиска информации для выбора собственного жизненного пути – репатриации, существования в галуте, ассимиляции в обществе страны пребывания, и самое главное – реализации собственной готовности к смене самоидентификации в переломный период истории.

Гипотеза 2: мнения экспертов о качестве еврейской прессы отличаются от мнения аудитории в связи со степенью личностных амбиций и в меньшей степени определяются действительным качеством еврейской прессы, потому что период сукцессии национальной прессы России совпал с утратой финансовой зависимости печатных периодических изданий от аудитории (иными словами, внешние признаки СМИ приоритетны в читательской и тем более экспертной оценке, чем содержание).

Гипотеза 3: тексты еврейских СМИ отличаются полярностью оценок, которые выглядят менее взвешенными, чем авторские позиции общегражданских СМИ, в отношении прошлого или будущего еврейства, еврейской или нееврейской самоидентификации, отношения к антисемитизму или к сионизму.

Практическая значимость работы заключается в том, что на основе полученных в итоге исследования данных делаются прогностические выводы о развитии еврейской национальной прессы России и даются рекомендации, которые можно использовать в практике еврейской журналистики, выборе концепции национального СМИ и позиционировании еврейского издания, что особенно важно в эпоху быстрых и резких перемен массового сознания.


Глава I

Часть первая. ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕССЫ В РОССИИ

 

Евреи изначально народ диаспорный, причем задолго до разрушения Второго Храма и рассеяния Титом Веспасианом в начале н.э., поэтому для еврейской национальной прессы в целом характерно сложившееся многоязычие: иврит, идиш, русский, ладино и т.п.

Разнообразие по идеологической и конфессиональной направленности прессы, однозначно позиционируемой в качестве национальной еврейской, превышает полярное дистанцирование в общегражданской прессе. В разнообразии еврейской прессы отражались религиозные различия направлений иудаизма и борьба между ними, партийная принадлежность (Поалей Цион, Бунд, Евсекции коммунистической партии, органы местных организаций коммунистической партии и советские), отношение к сионизму. Практически последнее место занимает общегражданская еврейская (секулярная) тематика с адекватной адресностью, поскольку ни религиозная, ни сионистская, ни партийная концепция издания не предполагает альтернативы, соответственно и финансирования.

Относительно еврейской прессы существует много сводок и исследований, отстоящих от профессиональных исследований в журналистике, к тому же тенденциозных, что закрывает целые периоды развития еврейской прессы вследствие недоступности языка и прямого изучения.

Следует отметить, что использование текста на материальном носителе как средства новостной информации общегражданской значимости возникло у евреев в древности. Условно можно отнести сюда медный свиток общины терапевтов (ессеев), что может считаться аналогом информационного издания. Первой еврейской газетой в ее современном виде стала «Газета ди Амстердам» (1675-1690).

 

В истории собственно еврейской прессы можно выделить следующие этапы.

Начальный этап развития еврейской прессы характеризовался изданием газет и их предшественников, распространявших воззвания раввинских коллегий, Ваада (комитета). Функция этих ранних изданий состояла в доведении до общего сведения постановлений и информации о событиях, что для евреев в диаспоре служило проводником национальной идеи и обуславливало национальную общность. Уже отмечено, что первым еврейским СМИ была «Газета ди Амстердам», которая издавалась на языке ладино в 1675-1690 годах печатником Давидом де Кастро. Также в Амстердаме издавалась «Дистангише курант» на идиш (1687).

Следующим этапом стало развитие идей просвещения и начало эмансипации (Хаскала – изменение диаспорной ментальности). В то время издавались «Кохелет Мусар» (1750, Германия), «Ха-Меассеф» (1883, Кенигсберг).

Первые политические газеты в рамках еврейской прессы издавались в 1848 во Львове (Австрия) на идиш «Лембергер идише цайтунг», также в 1841 году – «Джуиш кроникл» (Англия).

В Российской империи первая еврейская газета возникла в 1823 году в Варшаве, это был еженедельник на идиш «Беобахтер ан дер Вейхзер». В 1856 году для распространения в России в прусском городе Лыке издавался на иврите еженедельник «Ха Магид». С 1860 года в Одессе, затем с 1871 – в Санкт-Петербурге выходил на иврите «Ха Мелиц» – новостное периодическое издание в современном понимании с злободневными материалами, позже ставшее ежедневным. С 1862 печаталось приложение к нему на идиш «Кол Мевасер».

Массовость изданий еврейской прессы была достигнута к 1882 году, когда издавались 103 еврейских газеты и журнала, в т.ч. 30 немецких, 19 ивритских, 15 английских, 14 на идиш.

К 1895 году в мире еврейских СМИ было уже 116, из них 4 – в Российской империи.

В 1897 году начал выходить «Форвертс», ставший самой массовой в Нью-Йорке газетой на идиш.

В России в это время имел место кризис еврейства, что расценивается исследователями как реакция на расцвет роли евреев в жизни страны до убийства императора, когда Лев Толстой, следуя веяниям времени, регулярно встречался с раввином и учил древнееврейский язык.

После убийства императора в Москве сменился генерал-губернатор и начались притеснения и массовое выселение евреев из столиц – Санкт-Петербурга и Москвы. На развитии еврейской прессы в России в это время сказалось давление цензуры.

Пореволюционный период февраля-октября 1917 года и до осени 1918 (на Украине до 1920) отмечен бурным ростом еврейской прессы, быстрой сменой политической окраски, издателей и аудитории. Цикл смены идеологической направленности продолжался от полугода до двух лет.

Ранний советский период еврейская пресса встретила многочисленными печатными органами на идиш советских и партийных организаций. Их существование как-то продолжалось до конца двадцатых годов, спорадически – сороковых, а в некоторых местностях Советского Союза поддерживалось до послевоенного периода, что отражало пропагандистскую игру на альтернативности идеям сионизма с целенаправленной политикой Сталина на поддержание языка идиш против распространения иврита.

 

Еврейская пресса оккупированных зон СССР была построена под задачи информирования еврейского населения, как ранее раввинские постановления или решения Ваада. Феномен прессы зон оккупации впервые исследован в полном объеме специалистами Научно-просветительского «Холокост» под руководством Аллы Гербер. В итоге исследований обнаружились важные закономерности высокой роли управления массовым сознанием на основе эффективного использования местных особенностей в т.ч. при применение украинского и белорусского языков, что было реализовано как пропагандистская игра на альтернативности советским стереотипам.

 

Собственно советский период развития еврейской прессы определялся государственным (точнее, партийным) регулированием, он пришелся на военные годы и послевоенное время. Характерным примером является короткая история издания Еврейского антифашистского комитета «Эйникайт» («Единение», 1942-1948), также долгожитель среди еврейских СМИ – «Биробиджанер штерн» («Биробиджанская звезда» – областная газета Еврейской АО РСФСР, основана в 1930, выходила 3 раза в неделю, в 1970 году тираж достиг 12 тыс. экз.).

«Цензура» в ее высшем выражении действовала просто – путем расстрела.

Затем с 1961 года выходил журнал на языке идиш «Советиш Геймланд» («Советская Родина»), орган СП СССР. В статье БСЭ «Советиш Геймланд» было указано, что издание «ведет борьбу против реакционной идеологии сионизма». До перестройки позиция редакции оставалась жестко антирелигиозной. С 1985 года журнал выходил под названием «Ди идише гас» («Еврейская улица»), причем в последние годы жизни его бессменного главного редактора Арона Вергелиса была предпринята попытка возрождения журнала в рамках структуры холдинга «Международной еврейской газеты» («МЕГ») Танкреда Голенпольского.

Т.о., советские еврейские СМИ военных и послевоенных лет можно отнести к пропагандистской игре на альтернативности различным зарубежным направлениям от фашистского «Юден фрай» до израильского сионизма на основе возрождения бытового разговорного иврита. В конечном счете, достаточно искусственное поддержание в Советском Союзе вымирающего языка идиш служило через соответствующие издания временной поддержкой некой витрины советского еврейства. Не следует забывать, что в те же годы получили мировое признание советские журналисты еврейского происхождения, которые в это время никакого отношения к еврейской прессе не имели, такие, как Кольцов и Эренбург, также доживший до глубокой старости бывший главный редактор «Красной Звезды», бесстрашный и легендарный Давид Ортенберг.

Позднесоветский период застоя отмечен достаточно бурной активностью еврейского самосознания, фактически национального возрождения, причем в относительно регулируемом самиздате.

С начала 70-х и до конца 80-х годов к самиздату на русском языке естественно относили предназначенные для тайного провоза и распространения израильские издания. Этот период совпал с вымиранием еврейских общин и исчезновением языка идиш, т.к. ощутившая свое национальное происхождение молодежь видела свое будущее вне советского строя и учила иврит.

Перестроечной еврейской прессе положило начало издание в Риге в 1989 журнала «ВЕК» (вестник еврейской культуры). В апреле того же года Танкред Голенпольский начал издавать новое еврейское СМИ, которое до настоящего времени выходит под названием «Международная еврейская газета».

К концу 80-х годов еврейский «там-издат» приобретает массовый характер, перестав быть опасным для читателей или распространителей. К тому же еврейская тема хорошо звучала в общенациональных изданиях. Открыто и массово распространялась литература отложенного спроса, но журналистского характера – благодаря высокому эффекту достоверности («Крутой маршрут», «Тяжелый песок» и т.п.). В ответ на спрос произошел в постсоветское время некоторый аналог пореволюционной сукцессии еврейской прессы, однако по числу изданий гораздо меньше, беднее по содержанию, и уже не на идиш, а с русскоязычным наполнением контента под ивритскими брендами  на русском языке – «Бокер» («Утро»), «Гешер» («Мост»). Имелись попытки возрождения дореволюционных еврейских изданий, каковым стала самарская газета «Тарбут». Некоторые издания выходили огромными тиражами при хорошей репрезентативной типологии еврейских СМИ данного периода. Например, «Международная еврейская газета» выходила тиражом до 30 тысяч экземпляров. Это сопровождалось искусственным возрождением еврейских общин с учреждением их печатных органов. В страну активно проникали зарубежные организации, восстановление синагог завершалось их захватом хасидами одного из семи подобных направлений и соответственно распространением их печатных изданий сугубо религиозной направленности. Одновременно финансировалось для распространения в России несколько сионистских изданий. Но лишь немногие из них наполнялись авторскими материалами собственных журналистов, как, например, журнал «Гешер-Мост», печатный орган МЦИРЕК «Тхия» (Международного центра по изучению и распространению еврейской культуры Леонида Ройтмана, скрытая цель которого состояла в выдаче виз и переводе денег, что до него никто не делал). «МЕГ» в то же время поддерживала сохранение еврейской жизни в России, будучи в редакционной политике практически независимой от источников финансирования, чем она напоминает «Московскую правду».

Перелом стал заметен после 1996 года, после использования еврейской прессы в избирательной кампании Ельцина и Лужкова, когда одними и теми же людьми были созданы медиа-холдинг «Мост», известный в основном по организации телекомпании НТВ и привлечению радиостанции «Эхо Москвы», и Российский еврейский конгресс, объединивший еврейский бизнес для проведения избирательной кампании. По крайней мере частично средства использовались для проведения культурно-просветительских и издательских национальных программ. Из тех же источников финансировались разработка и строительство уникальной синагоги на Поклонной горе, которая вместила в своем компактном комплексе музей дореволюционного еврейства и первый в России музей Холокоста, что стало источником информационных поводов для еврейской прессы и послужило ее временному оживлению.

Изначально было поставлено условие, что синагога не будет принадлежать какому-то одному направлению иудаизма, но объединит их, сохраняя свой уникальный статус.

На пике второй сукцессии еврейской прессы всего один учебный год в составе Еврейского университета в Москве действовал факультет журналистики, студентам которого посчастливилось получить все лучшее, что смогли дать преподаватели факультета журналистики МГУ, исследователи еврейской жизни в Советском Союзе и ее яркие представители Хаим Бейдер, Абрам Клецкин и др.

После второй сукцессии еврейская пресса начала приходить в упадок, началась рецессия. Падала регулярность периодических изданий. Их издатели находили себе иную занятость. Так, главный редактор возрожденной в Самаре еврейской газеты «Тарбут» Александр Брод перебрался в Москву и организовал Московское бюро по правам человека в составе американской организации Union of Councils for Soviet Jews.

Отдельные СМИ, переживающие трудности как с финансированием, так и с аудиторией при нарастающей независимости от нее, по крайней мере с 1993 года существовали на фоне исчезновения еврейских общин. Так, например, произошло в Биробиджане, хотя там все же сохранилась какая-то прослойка еврейского населения в отличие от Украины или Польши. Вопреки ожиданиям, МЕГ и др. подобные издания остались за пределами медиа-холдингов. Сохранились единичные издания, они с большими трудностями незначительно финансируются понемногу из различных и несовместимых источников – местные бюджеты российских регионов, Джойнт, Лишкат-а-кешер, Сохнут (ЕАР) и частично – евреи-финансисты через региональные отделения РЕК, пока они существовали.

На фоне двукратного расцвета еврейской прессы в России отмечен и феномен израильской, в широком смысле – диаспорной русскоязычной еврейской прессы. Его основа – проникновения на международный рынок перманентных PR-кампаний российских властных структур (теневых) и конкретных ньюсмейкеров. Например, Иосиф Кобзон некоторое время финансировал «Русский израильтянин». Изначально механизм запущен последствиями нашумевшего «самолетного дела» 1970 года, которое вывело на публичную арену Эдуарда Кузнецова в роли главного редактора влиятельной израильской русскоязычной газеты «Вести».

Диаспорная русскоязычная еврейской пресса сложилась при значительном влиянии таких преподавателей факультета журналистики МГУ, как Дитмар Розенталь и Ясен Засурский в результате эмиграции их бывших студентов, которые боготворят своих учителей тем больше, чем дальше от своей реальной родины.

 

Необходимо отметить, что сбор данных для настоящего исследования проведен до перемены вектора центробежных процессов в России на центростремительные и сопряженного падения интереса к национальной прессе. К началу 2000 года прекратился выпуск еще нескольких еврейских изданий, в том числе журналов «Русский еврей» и «Диагноз». Фактически от издательской группы «Международная еврейская газета» осталась только одна газета, да и та временно прекратила свое существование в 2002 году. Вместо «МЕГ» ее главный редактор Николай Пропирный начал издавать орган РЕК «Еврейские новости», который вскоре прекратил свое существование. Затем «МЕГ» вновь начала выходить в другом составе редакции. За это время появилась одна новая газета – еженедельник «Еврейское слово», издаваемый при поддержке второго главного раввина России Берл-Лазара.

Печатная еврейская пресса в значительной степени заместилась сетевыми русскоязычными изданиями, такими, как «Еврейский мир. Газета русскоязычной Америки» (http://www.isratop.com/newsexport.asp?url=http://www.evreimir.com/), интернет-журнал еврейского интернет-клуба (http://www.ijc.ru/istoki91.html), «Мигдаль on line» (http://www.migdal.ru/), «Глобальный еврейский on-line центр» (http://www.jewish.ru) и т.п.

Из печатных изданий не только еврейской прессы, но и вообще в числе российских СМИ одной из первых получила свое отражение в Рунет-сегменте сети «МЕГ» (http://www.jig.ru/).


Часть вторая. ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЕВРЕЙСКОЙ ПРЕССЫ, ВИДЫ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ И ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕССЫ В РОССИИ

 

Типологическая структура еврейской прессы исследуемого периода второй сукцессии характеризуется разнообразием и относительной полнотой. В качестве типичных примеров отобраны: газета-еженедельник «МЕГ», Москва; газета в форме продолжающегося издания нерегулярного выхода «Тарбут», Самара; бюллетень национального общественного объединения «Домашние новости»; альманах материалов национальной тематики «Год за годом»; журнал (Journal) «Русский еврей»; журнал (Magazin) «Вестника Еврейского агентства в России».

Основой типологического разнообразия является творческая конкуренция их издателей (главных редакторов), хорошо известных друг другу в узкой среде национальной публичной арены. Некоторые из издателей и журналистов еврейской прессы были знакомы еще по прошлой жизни, хорошо знают условия гетто. Это люди с высокой общественной активностью и для большинства из них журналистская работа не только не является единственной, но и не стала основной.

Т.о., типологическая полнота системы еврейской прессы на пике ее развития отражает в уменьшенном масштабе те же процессы в общегражданской прессе. Отметим, что в этом еврейская пресса заметно отличается от других вариантов диаспорной прессы России, которая так и не обрела типологическую полноту.

 

Предметно-тематическая классификация еврейской прессы отражает предпочитаемые и освещаемые темы материалов. Это в первую очередь политика, религия и традиции, общинная жизнь, юмор, деятельность Еврейского агентства для России (бывший Сохнут), события в Израиле и на Ближнем Востоке, проблема антисемитизма, форм его выражения и причин, также «книжная полка» с традиционным описанием книжных новинок.

 

Функциональная направленность еврейской прессы отражает соотношение запросов специфической национальной аудитории и реального освещения характерного тематического набора. Функциональная направленность в свою очередь определяет жанровую структуру еврейской национальной прессы в России – использование конкретных жанров и соотношение материалов соответствующих жанров.


Часть третья. Фазы развития и типология еврейской национальной прессы в России В СВЯЗИ ИЗМЕНЕНИЯМИ СОСТОЯНИЯ ЕВРЕЙСКОЙ ДИАСПОРЫ, РОЛИ ЕВРЕЕВ В ОБЩЕСТВЕ, ОТНОШЕНИЕМ ОБЩЕСТВА К НИМ и национальной политики

 

I Начиная с первых лет советской власти и почти до войны в обеих столицах нашей страны, также в местах компактного проживания еврейского населения Российской империи и Советского Союза, особенно в пределах бывшей черты оседлости, еврейские издатели, опьяненные свободой, выпускали огромное число газет и «журналов» на газетной бумаге, которые в массе не могут считаться изданиями периодическими ввиду нерегурярности выхода и краткости периода существования. Исключение составляют издания на языке идиш советских и партийных органов, быстро вытеснившие органы сионистов, Бунда, еврейских секций КП(б), еврейской КП «Поалей-Цион». Большинство изданий выходило на идиш или на русском языке. В фондах РГБ удалось найти одну ежедневную газету короткого периода междувластья, выходившую в Петербурге на иврите.

 

II Следующий период и соответственно род еврейской национальной прессы связан с чисто советским вариантом PR – управлением массовым сознанием, для чего неоднократно, разнообразно и достаточно неординарно разыгрывалась и разыгрывается еврейская национальная тема. Примером может служить судьба Соломона Михоэлса – «еврея №1 Советского Союза», которого именно сами пережившие Холокост евреи признавали таковым и он фактически являлся проводником идей правящей верхушки в области национальной политики, выступая против сионизма, но незадолго до показательного убийства – за сионизм. Начинается этот период с индуцированной ЦК КПСС попытки возрождения еврейской национальной прессы на идиш, выразившейся в издании журнала «Советиш Геймланд» (затем «Ди идише гас»), издаваемого в Москве еврейским советским поэтом Ароном Вергелисом. Но еще с 1930 года в Биробиджане началось издание газеты «Биробиджанер штерн» («Биробиджанская звезда»). К концу века стало очевидным – попытка возрождения языка идиш оказалась абортивной, но роль свою в СССР она сыграла и удалось собрать полноценную редколлегию для издания ежемесячного журнала, нашедшего свою аудиторию на всей территории Союза ССР. Благодаря поддержке удалось не только выпускать журнал в течение четырех десятков лет, но и издать шесть репрезентативных ежегодных дайджестов «Год за годом» (издательство «Советский писатель») на русском языке, оставляющие возможности для исследования специалистами, не владеющим идиш.

 

III Одновременно и независимо, при выраженной номинальной самоорганизации в СССР развивается альтернативная пресса диссидентского самиздата типа «Хроники текущих событий». Периодический самиздат в отличие от более мощного книжного самиздата не идентифицирует самостоятельный национальный жанр. Но именно из него выросли как опять же всемирно-известные авторы типа Игоря Губермана, так и тема советских «евреев молчания» (по названию изданной на западе книги), давшая жизнь и бюджет многочисленным западным благотворительным организациям, например, Union of Consuls for Soviet Jews, возникшей в ответ на «самолетное дело» Эдуарда Кузнецова (впоследствии – редактора крупнейшей и влиятельнейшей израильской русскоязычной газеты «Вести»). Созданная в массах психологическая установка обеспечила идеологическую базу для позднеперестроечных и постперестроечных еврейских организаций и их прессы. Так возникла и «молодежная» организация МЦИРЕК-Тхия с ее изданиями «Гешер-Мост» в Москве и «Неделя» в Израиле, занимавшаяся также распространением изданий «Утро-Бокер» (орган советско-израильского киббуцного движения), дайджеста израильской прессы «Иерусалимские вести», газеты «Москва-Иерусалим» с редакцией в Москве.

 

IV «Период возрождения» еврейской прессы девяностых годов по числу названий на два порядка отстает от пореволюционного периода расцвета идеологической прессы на идиш. Он совпал с переходным периодом российской прессы и начался в конце восьмидесятых годов с попыток издания нескольких специфически еврейских СМИ типа «Вестника еврейской культуры» в форме журнала в Риге и в форме газеты в Москве. Московское издание выходит практически до сих пор, переименованное в «Еврейскую газету», затем «Международную еврейскую газету» (с приложениями «Родник» и «Надежда»). Первые попытки были достаточно робкие и не слишком профессиональные, но с огромными по теперешним понятиям тиражами 30-50 тысяч экземпляров и более. Затем в течение нескольких лет возникали и закрывались многочисленные еврейские издания: «Йом Шени», «Москва-Иерусалим», «Гешер-Мост», «Утро-Бокер» и многочисленные региональные. Несколько в стороне стояли информационные и агитационные издания международных еврейских организаций, например, Сохнута (в настоящее время – Еврейское агентство для России) или Израильского фонда культуры и просвещения в диаспоре, анонсирующих свою деятельность в СССР и затем в РФ строго по согласованию с властями, и используемые в качестве проводника информации теми организациями, чья благотворительная деятельность здесь не афишируется, например, Джойнт, Орт, Кляймс конференс, Бнай-Брит и другими. Феноменологически фаза развития еврейской прессы девяностых годов напоминает таковую десятых-двадцатых, но гораздо беднее по числу и независимости изданий.

В настоящее время большая часть еврейских постперестроечных изданий закрыта по тем же причинам, которые привели к сокращению спектра общегражданских изданий, исключавших лоббирование корпоративных или личных интересов и не участвовавших в предвыборных кампаниях. Выжившие еврейские СМИ используют те же методы, которые держат на плаву бывшие советские СМИ типа «Комсомольской правды» или «АиФ». Например, «МЕГ» превратилась в группу изданий объединенной редакции, номинально включившей также и журнал «Ди идише гас» – журналы «Русский еврей» и «Диагноз», бюллетень «Еврейская Москва», Web-страница «Jewish Russia». Не прекращаются и практически не испытывают трудностей религиозные издания, например, «Лехаим», «Алеф» или «Отцы и дети».

 

V Согласно данным опросов выявляются три типа антисемитизма. Во-первых, диффузная ксенофобия малообразованной части населения, эксплуатируемая, например, губернатором Краснодарского края, затем депутатом Госдумы Николаем Кондратенко и не только им. Характерно, что носители «абстрактной» нелюбви к евреям сталкиваются с проблемами формулировок при вынужденных контактах с евреями-ньюсмейкерами или журналистами, поэтому в конкретных публикациях используют эвфемизмы или заменяют «жидов» на «сионистов», что приводит к слишком уж откровенным парадоксам типа прошлого лозунга «Сионизм не пройдет! Евреи, убирайтесь!», отталкивающим образованную часть аудитории и переводящую ее в анти-левый электорат. Во-вторых, антисемитизм как противодействие модернизму, связываемому в массовом сознании с опять же неконкретизированным еврейством в форме «американского влияния» или «еврейской олигархии» – настроения, адекватно отраженные в нашумевшей статье Эдуарда Тополя «Возлюбите Россию, Борис Абрамович!» (АиФ). Третья форма антисемитизма – острая антипатия немногочисленной части образованных людей, в каждом конкретном случае имеющая конкретную адресную причину личных неудач или фрустрации. Как ни странно, редкая третья форма оказывается наиболее значимой – ее носители создают идеологическую базу и разрабатывают лексику эксплуатирующих еврейскую тему инструментов управления массовым сознанием, издают газеты и являются их значимыми авторами. Интересно, что именно такие авторы, среди которых есть целая плеяда совершенно блестящих или популярных писателей типа Валентина Распутина, Эдуарда Тополя и Владимира Бондаренко, в массовом сознании ассоциированы с силой, боровшейся с Андреем Сахаровым и его идеями, кампанией против реабилитации Николая Владимировича Тимофеева-Ресовского, а в постсоветское время – с убийством Галины Старовойтовой. Не случайно на пленарном заседании Государственной Думы 4 ноября 1998 года при обсуждении документа с осуждением антисемитизма Владимир Жириновский назвал Сахарова евреем и продолжал упорствовать, когда ему указали на «ошибку».

Таким образом, причина исключительного положения еврейской прессы в ее интегрированности в общегражданские, общеполитические и общегосударственные проблемы и процессы, связанные с повсеместным «разыгрыванием еврейской карты» на фоне диффузной тотальной ксенофобии, ассоциируемой с одной из трех форм антисемитизма, причем наиболее распространенной.


ГЛАВА II

МЕТОДИКА, ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ ИССЛЕДОВАНИЯ

 

Методика, организация и технологический инструментарий исследования включали анализ документов и опросы, экспертный и читательский.

Исследование было организовано следующим образом.

Для опроса использовалась специально разработанная анкета, выстроенная в соответствии с принятыми в социологическом мониторинге стандартами, учитывая, что ответ по не релевантной теме невозможно получить без оформления в виде анкеты из тщательно сформулированных вопросов. Обычно анкета дорабатывается после предварительных (пилотажных) опросов, апробирующих ее эффективность. В нашем случае оказалась необходимой всего лишь незначительная детализация вопросов.

Для проведения анкетного опроса согласно принятым в социологии принципам составлены при поддержке канд. филол. наук Натальи Вакуровой две формы анкет. На первом этапе была сформирована наиболее полная форма для проведения анкетирования экспертов, причем в ходе опроса потребовалась всего лишь незначительная корректировка, в целом анкета уверенно работала.

Экспертный опрос позволил также апробировать анкету с целью построения укороченной формы для проведения массового опроса, в процессе которого какие-либо корректировки практически невозможны.

 

Анкета для опроса экспертов имела следующий вид.

 

Уважаемый коллега! Просим Вас ответить на вопросы анкеты

“Ваше мнение о еврейской национальной прессе России”

1. Нужна ли вообще в Российской Федерации национальная еврейская пресса?

Да

Нет

Не знаю

2. Как Вы оцениваете уровень еврейской прессы России?

Высокий

Средний

Низкий

3. Считаете ли Вы, что общероссийская пресса освещает еврейскую тему?

Да

Нет

Да, даже излишне

4. Должна ли еврейская пресса отвечать на публичные проявления антисемитизма?

Да

Нет

Не знаю

5. Должна ли еврейская пресса быть позитивной, освещая только положительное?

Да

Нет

Не знаю

6. Считаете ли Вы, что еврейская пресса должна быть политически злободневной?

Да

Нет

Не знаю

7. А есть ли вообще в России в конце века еврейская пресса?

Да

Нет

Не знаю

8. Укажите ваш основной источник информации (один)

МК, НГ, ОГ, Коммерсант, Итоги; ТВ: Время, Сегодня, Итоги; др.

 

9. Чем обусловлен Ваш интерес к еврейской прессе?

Только в связи с этой анкетой, а так не интересуюсь

Да

Нет

Не знаю

Активностью еврейских журналистов

Да

Нет

Не знаю

Познавательный интерес к древнему народу

Да

Нет

Не знаю

В связи с моим происхождением

Да

Нет

Не знаю

В связи с происхождением мужа/жены

Да

Нет

Не знаю

Хочу найти причину личных проблем

Да

Нет

Не знаю

Хочу найти причину и источник проблем еврейского народа

Да

Нет

Не знаю

Хочу найти причину и источник проблем русского народа

Да

Нет

Не знаю

Мне это необходимо по роду моей деятельности

Да

Нет

Не знаю

Ваш вариант

 

 

10. Читаете ли Вы следующие издания:

 

не знаю такого издания

знаю только по названию

читаю иногда

читаю регулярно

прочитываю полностью каждый номер

Международная Еврейская Газета

 

 

 

 

 

Еврейский раздел газеты “iностранец”

 

 

 

 

 

Вестник Еврейского Агентства в России

 

 

 

 

 

бюллетень “Домашние новости”

 

 

 

 

 

журнал “Русский Еврей”

 

 

 

 

 

журнал “Диагноз”

 

 

 

 

 

журнал “Лехаим”

 

 

 

 

 

журнал “Алеф”

 

 

 

 

 

журнал “Ди идише гас” (“Советиш геймланд”)

 

 

 

 

 

газета “Тарбут” (Самара)

 

 

 

 

 

газета “Ами” (СПб)

 

 

 

 

 

газета “Вести” (Израиль)

 

 

 

 

 

газета “Русский израильтянин” (Израиль)

 

 

 

 

 

страница Jewish Russia в интернете

 

 

 

 

 

Какие-либо другие еврейские издания

 

 

11. Что бы Вы могли посоветовать журналистам еврейской прессы:

 

 

12. Каковы с Вашей точки зрения функции еврейской прессы?

Противодействие антисемитизму, освещение фактов терроризма

Да

Нет

Не знаю

Распространение идей сионизма

Да

Нет

Не знаю

Распространение идей иудаизма

Да

Нет

Не знаю

Освещение жизни евреев в России

Да

Нет

Не знаю

Освещение жизни евреев в мире, в том числе в Израиле

Да

Нет

Не знаю

Освещение фактов притеснения еврейства

Да

Нет

Не знаю

Освещение фактов притеснения любых народов

Да

Нет

Не знаю

Освещение любых тем, которые интересны евреям

Да

Нет

Не знаю

Освещение вклада евреев в науку, культуру, победу над фашизмом; выдающиеся евреи, евреи—Герои Советского Союза

Да

Нет

Не знаю

Освещение побед Израиля

Да

Нет

Не знаю

Выявление и распространение точных определений таких явлений, как антисемитизм, сионизм, фашизм, патриотизм

Да

Нет

Не знаю

Убеждение евреев уезжать

Да

Нет

Не знаю

Убеждение евреев жить в России и работать на ее благо

Да

Нет

Не знаю

Ваш вариант

 

 

13. Какую тематику по Вашему мнению

должна освещать еврейская пресса России:

Евреи в революции и во власти

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Евреи в искусстве и в науке

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Евреи-предприниматели и олигархи

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

История евреев

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Холокост и гонения на евреев

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Религия и традиции

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Сионизм и репатриация

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Жизнь диаспоры, Биробиджан

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Израиль

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Политика

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Экономика

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Культура

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Спорт, команда “Маккаби” и др.

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Юмор

обязательно

желательно

безразлично

НЕТ

Ваш вариант

 

 

14. Укажите источник Ваших знаний о евреях, их истории и роли:

Общегражданская пресса

“МК”, “АиФ”, “Эхо Москвы”, др.

Еврейская пресса

“МЕГ”, “РЕ”, “Лехаим”, “Советиш Геймланд”, др.

Патриотическая пресса

“Завтра”, “Дуэль”, “Я русский”, др.

Зарубежная пресса

“Вести”, “Новое русское слово”, др.

художественная литература

Фейхтвангер, Шолом-Алейхем, Бабель, др.

иудаика

Тора, Каббала, издания Ин-та Штайнзальца

личное общение

 

Ваш вариант

 

 

16. Краткие сведения о себе

Ваш возраст

 

Ваш пол

 

род ваших занятий

 

дата и место

заполнения

Еврейское происхождение

да

нет

не уверен

это не важно

Благодарим за сотрудничество!

 

Анкета для читателей представляла собой укороченный вариант анкеты экспертного опроса. Анкетный опрос аудитории еврейской прессы проводили с использованием рассылки по бесплатной подписке на ежемесячник «Вестник Еврейского агентства в России» тиражом 20 тысяч, причем возврат анкет достиг двух процентов. Анкету напечатали на обороте бланка подписки, распространяемого вместе с журналом, и рассылали 3-4 раза, т.е. разослано 60-80 тыс. анкет, обратно получено около 1300, подавляющее число которых были доступны обработке. Заполненные анкеты группировали по полу, наличию или отсутствию еврейского происхождения, месту жительства респондента по регионам: Москва и область, Санкт-Петербург и Ленинградская область, Северный Кавказ, Европейская зона России без указанных регионов, азиатская часть России вместе с Уралом, Сибирью и Дальним Востоком. К евреям относили тех, кто пометил соответствующую ячейку анкеты, всех прочих – к не евреям.

Одно письмо пришло из сельской местности, все остальные из городов и поселков. Мужчины отвечали активнее женщин. Подавляющее большинство респондентов оказались пожилыми людьми. Это в основном жители городов, которые привыкли получать еврейскую литературу бесплатно. Мужчин больше чем женщин, и возраст их в среднем больше, однако наиболее пожилой респондент – женщина.

 

Анкета для массового опроса читателей имела следующий вид.

 

Анкета “Ваше мнение о еврейской национальной прессе России”

Редакция ВЕАР проводит опрос читателей с целью приближения тематики материалов к запросам читателей.

Обведите кружком выбранный Вами вариант ответа (или поставьте хоть крестик, хоть галочку в соответствующей ячейке).

Результаты опроса будут использованы в обобщенном виде.

 

Как часто вы читаете наше издание?

Каждый номер

Часто

Изредка

Должна ли еврейская пресса отвечать на публичные проявления антисемитизма?

Да

Нет

Не знаю

 

Укажите источник Ваших знаний о евреях, их истории и роли:

Общегражданская пресса

“МК”, “АиФ”, “Эхо Москвы”, НТВ, др.

Еврейская пресса

«ВЕАР», “МЕГ”, “РЕ”, “Лехаим”, др.

“Патриотическая” метапресса

“Завтра”, “Дуэль”, “Я русский”, др. антисемитские издания

Зарубежная пресса

“Вести”, “Новое русское слово”, “Русская мысль”, др.

художественная литература

Фейхтвангер, Шолом-Алейхем, Бабель, Беллоу, Маламуд, Башевис-Зингер

Иудаика

Тора, Каббала, издания Ин-та Штайнзальца

личное общение

 

Ваш вариант

 

Какие материалы “ВЕАР” привлекают ваше внимание:

Политика

Да

Иногда

Нет

Материалы по общинной жизни

Да

Иногда

Нет

Религия и традиции

Да

Иногда

Нет

Жизнь Израиля и Ближнего Востока

Да

Иногда

Нет

Культура, спорт

Да

Иногда

Нет

Фотографии, рисунки, оформление

Да

Иногда

Нет

Ваш вариант

 

Какие темы Вы могли бы предложить для публикации:

 

 

 

 

Краткие сведения о себе

Ваш возраст

 

Ваш пол

 

род ваших занятий

место жительства

Ваше еврейское происхождение

да

нет

Это несущественно

 

 

С целью выявления закономерностей типологической дифференциации произведен сначала пилотажный, затем полный частотный анализ текстов одного из наиболее длительно существующих изданий еврейской прессы – «МЕГ». Анализ построен в соответствии с известными стандартными классическими методами. Использованы два массива. Основной массив состоял из 316 случайным образом отобранных публикаций «Международной еврейской газеты» в период с 2 сентября 1997 года по 19 июля 1998 года объемом 1 млн 579 тыс 016 знаков и 257 тыс 871 слов, при среднем объеме публикации 4997 знаков и 962 слов, при средней длине слова 6,12 буквы. Для 1410 слов, семантических конструкций, знакосочетаний вычислялись два параметра – число вхождений в общем массиве и число публикаций, содержащих данное слово (категорию – семантическую конструкцию, знакосочетание) хотя бы в одном вхождении. Для сравнения использован массив из 268 публикаций за тот же временной период. Для обработки массивов применялись стандартные опции пермутивного поиска и контекстной замены программ на платформе Windows, в основном, текстового редактора Word.

Для частотного анализа пришлось удалять опечатки, которых относительно много в публикациях «МЕГ» (например, «венеральный» вместо «генеральный» на первой полосе выпуска, имеется в виду прокурор).

Категориями анализа являлись структурные единицы текста, которые были эвристически определены как значимые для данного исследования, в том числе единицы счета – знакосочетания двух типов: семантические и не несущие смысловой нагрузки, включая знаки пунктуации, определяющие характер текста.

Формальные (счетные) характеристики текста разделили на содержательные и экспрессивные.


ГЛАВА III

АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРИКЛАДНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. ОБЩИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ И ТЕНДЕНЦИИ ЭВОЛЮЦИИ ЕВРЕЙСКОЙ ПРЕССЫ

 

Анкетный опрос экспертов проводили в период сукцессии еврейской прессы с марта по октябрь 1999 года среди людей, занимающих определенное положение в обществе и на политической арене, в том числе: 20 журналистов (Лев Аннинский, Александр Глезер, Анастасия Местечкина, Александр Подрабинек, Иван Родин и др.), 10 деятелей еврейских организаций (Алла Гербер, Танкред Голенпольский, Владимир Двинский, Матвей Гейзер), 8 депутатов Государственной Думы второго созыва, имеющих отношение по роду деятельности к национальной тематике или с еврейскими корнями в происхождении (Виктор Зоркальцев, Владимир Зорин, Михаил Гуцериев, Константин Боровой, Виктор Шейнис), деятели науки и культуры (Александр Митта, Семен Гуревич). Из 73 ответили 50, причем открыто отказались только двое (депутат фракции КПРФ, генерал Альберт Макашов, также руководитель пресс-службы Государственной Думы Виктор Черемухин).

 

Подавляющее большинство респондентов отвечали охотно, особенно лица без еврейских корней в происхождении. Многие дали свои рекомендации в открытых вопросах. Взаимных противоречий в анкетах практически не обнаруживается, но есть то, что очевидно нацелено на возбуждение дискуссии. Например, писатель, главный редактор журнала «Русский еврей» Яков Кумок в открытой части 13-го вопроса анкеты «Какую тематику по вашему мнению должна освещать еврейская пресса России» ответил: «Освещение фактов притеснения еврейством других народов», что в настоящий момент является все более обсуждаемой темой.

Некоторые эксперты – не евреи по национальности, выказывали неловкость при отметке в соответствующей графе анкеты, от чего они не отказывались, в отличие от евреев по происхождению, которые часто уклонялись от указания национальности. При обработке анкет относили к евреям того, кто сделал любую пометку в соответствующей графе анкеты.

Евреи чаще отказывались от заполнения анкет, уклоняясь от аргументации по существу. Согласившись, не всегда доводили до конца заполнение фиксированных ответов на закрытые вопросы, но дали больше ответов на открытые вопросы анкеты, причем часто в содержательной развернутой форме.

 

Материалы анкетного опроса экспертов показывают следующее.

Не обнаруживается заметных различий в ответах в зависимости от пола или национальности, за исключением некоторой тенденции большего внимания к сионистской периодике у евреев.

Зафиксированные ответами мнения выражены однозначно и достаточно предсказуемо. Наши эксперты, согласившиеся ответить на вопросы анкеты, не поддерживают известное мнение о низком качестве еврейской прессы и о том, что общегражданская пресса излишне освещает еврейскую тему. Уровень еврейской прессы однозначно оценивается как средний.

Общие выводы из ответов экспертов состоят в следующем.

Сионистская идея в целом не поддерживается. Из вопросов анкеты только два пункта получили в равновесном соотношении ответы «да» и «нет»: «должна ли еврейская пресса способствовать распространению идей сионизма» и «чем обусловлен ваш интерес к еврейской прессе – хочу найти причину и источник проблем русского народа». В большинстве пунктов анкеты превалирует какой-то один ответ.

Религиозная тема, распространение идей иудаизма и еврейской традиции экспертами поддерживается, но не однозначно. В сопоставлении с ответом на вопрос об источнике знаний о евреях скорее это связано с отсутствием у экспертов представлений о направлениях в еврейской религиозной сфере. Напомним, что связанные с религиозной деятельностью евреи отвечали на вопросы анкеты неохотно и часто вообще отказывались, хотя в журналистской практике общения с ними постоянно приходилось отсеивать многословные грубость и хамство во взаимной оценке и отношениях между представителями конкурирующих направлений иудаизма.

Наибольший показатель получил вопрос «Каковы с вашей точки зрения функции еврейской прессы – освещение жизни евреев России» – 84%.

Большинство ответивших считают, что еврейская пресса должна быть злободневной и отвечать на проявления антисемитизма и экстремизма, но не убеждать евреев уезжать.

В массе эксперты независимо от национальности и пола демонстрируют приверженность известному стереотипу и выказывают положительную установку относительно еврейской нации, например, считая необходимым освещать притеснения евреев и отказываясь признавать это актуальным для иных народов.

Отметим, что позже, уже в состоянии рецессии, еврейская пресса все же ответила публикациями на проблемы чеченского населения, причем их тип и жанр скорее продолжал вариации на тему Холокоста, чем использовал форму правозащитной тематики или собственно чеченской прессы, существующей в России в виде немногочисленных, но высокоинформативных изданий (например, «Чеченское общество» Тимура Алиева).

Для занятых в конкретной деятельности еврейских организаций, как диаспорных отечественных, так и зарубежных сионистской направленности, эксперты демонстрируют адекватную ангажированность (в общегражданской прессе можно скорее столкнуться с негативным отношением к позиции источника финансирования).

 

Ответы экспертов на открытые вопросы были следующими (МЕ – мужчины, считающие себя евреями, МН – мужчины, не относящие себя к евреям, ЖЕ – женщины, считающие себя еврейками, ЖН – женщины, не относящие себя к еврейкам).

 

8. Укажите ваш основной источник информации (один) МК, НГ, ОГ, Коммерсант, Итоги; ТВ: Время, Сегодня, Итоги; др.

МЕ Известия, Литературная газета;;

МН

ЖЕ ТВ Сегодня;

ЖН ТВ Сегодня;

 

9. Чем обусловлен Ваш интерес к еврейской прессе? Ваш вариант

МЕ Содействовать самоидентификации народа;

МН Профессиональный интерес; Высокой ролью евреев в культуре и общественной жизни России; Профессиональный журналист интересуется прессой любого направления, интерес вызван высоким качеством газеты;

ЖЕ Журналист пишущий на еврейскую тему и работающий в еврейской прессе;

 

10. Читаете ли Вы следующие издания: Какие-либо другие еврейские издания

МЕ Haaretz, Jerusalem Post; Еврейский мир; «Звезда-Штерн» (Екатеринбург); Альманах «Диалог»;

МН ЕСК (газета евреев Северного Кавказа), СНЕГ, Поволжская еврейская газета и др.;

ЖЕ Jerusalem Report, Калейдоскоп; ВЕАР

 

11. Что бы Вы могли посоветовать журналистам еврейской прессы:

МЕ Быть независимее и свободнее, живее и профессиональнее; Освещать взаимные контакты России и Израиля, чаще публиковать историю евреев; Больше думать, больше читать, больше искать темы; Больше остроты в отпоре антисемитским выступлениям, больше писать о вкладе евреев в российскую культуру и науку; Нужен международный журнал по еврейскому искусству, надо возродить журнал «Торгум»; Повышать свой профессиональный уровень, учиться, осваивать опыт других изданий, добиваться того, чтобы газету читали и русские; Не идти на поводу ни у ортодоксов, ни у националистов, ни у кого-то еще; Больше интересоваться русской культурой, в частности, литературой; Не забывать о наших корнях, а именно мы все были безродными космополитами, обретя гражданское самосознание в России, или в Израиле, оставаться людьми, а не трансформироваться в религиозный идиотизм; Создать специализированную библиотеку российской еврейской прессы (центр прессы) при МЕГ; Быть профессиональнее;

МН Чтобы не побили; Хорошо писать; Не замыкаться в рамках узконациональных тем и проблем; Работать как и все остальные журналисты, но не забывать и о своих особенностях; Чувства юмора; Успехов в творческой работе; Боритесь и не сдавайтесь, я вас уважаю; Занять свою нишу – дать людям то, что они не могут получить от обычных газет, собственно, что и там есть;

ЖЕ Объективно оценивать все стороны жизни; Больше профессионализма, и не эмоциональные статьи, а более проблемные, аналитические, связанные с текущей ситуацией, и больше критичных материалов в свой же адрес, выпады антисемитские не просто парировать, а просвещать, поскольку они неграмотные, более политическая пресса должна быть; Не удивляться, что так далеко от Жмеринки хорошо шьют;

ЖН Не зацикливаться на еврейской теме, а больше освещать социальные и общечеловеческие темы; Быть объективнее;

 

12. Каковы с Вашей точки зрения функции еврейской прессы? Ваш вариант

МЕ До тех пор, пока в России существует свобода слова, не уезжать, а жить и работать здесь; Убеждение евреев жить в России и подготовка к выезду в случае необходимости; Объяснение, что такое сионизм, его история и современное состояние, объективная информация об Израиле (не считаю правильным убеждать уезжать, как и не уезжать, это дело свободы выбора каждого и не только еврея); Информировать обо всем, что происходит в Израиле, а также в России и других странах диаспоры; Освещение культурных взаимосвязей еврейского и других народов; Сионизм в историческом аспекте;

МН Всего понемножку; Если бы еврейская пресса дублировала обычную прессу, она бы прогорела, писать для интеллигентных евреев, если писать про антисемитизм – то ту же хватаются другие газеты, фашизм – в чьих устах как звучит: сионизм – еврейский фашизм, антисемитизм – понятие, придуманное французами;

ЖЕ Смакование варева в собственном соку;

 

13. Какую тематику по Вашему мнению должна освещать еврейская пресса России: Ваш вариант

МЕ Семейные обряды; Все важно и работает, усиливая друг друга; Молодежь, юношество; Еврейская пресса по-моему в настоящее время должна быть острой, захватывающей, атакующей антисемитизм; Жизнь еврейской общины, насущные проблемы,, время от времени обращаться к истории, остальным темам надо уделять чисто информационное, а не пропагандистское внимание; Реформистский иудаизм, критика клерикализма (в том числе еврейского); Освещение фактов притеснения еврейством других народов;

МН Евреи патриоты, россияне, лучшие люди России; Вместо антисемитизма, то есть настраивания евреев против других народов, поднимать тему взаимовыручки, как кто-то любил евреев, от Холокоста евреев спасли другие народы тоже, это приведет к примирению, лучше не будоражить, но в острый момент дать сигнал, как себя вести, желательно ассимиляцию и проблема выкрестов;

ЖЕ Все стороны жизни евреев как России, так и др. стран.

 

14. Укажите источник Ваших знаний о евреях, их истории и роли: Ваш вариант

МЕ Научные работы, исследования; Личный опыт – история семьи и окружения; Евреи синагоги, светские евреи;

МН Политика, художественная литература, друзья; Юлиус Штрайхер, William Shirer The Rise and Fall the 3-d Riche.

ЖЕ Детство, семейная традиция, гордость за свое происхождение;

ЖН Дина Рубина, Людмила Улицкая, Анатолий Рыбаков, И. Грекова;

 

 

Оценка еврейской прессы ее аудиторией дает в отличие от экспертной несколько иную картину, прежде всего, в отсутствии критики. Выводы по материалам читательского опроса таковы.

Опрос показал, что не менее половины активной части аудитории еврейской прессы составлена читателями без еврейских корней в происхождении.

Многие респонденты хотят видеть на страницах газеты публикации о достижениях евреев, их вкладе в мировую культуру.

Некоторые респонденты упоминали культуру и спорт отдельно, очевидно, объединение этих двух тем в публикации анкеты было сделано неадекватно запросам сегментов аудитории.

 

В ответах читателей еврейской прессы почти нет критических откликов, чаще встречаются эмоциональные записи типа: «Я читаю только «Вестник...», все материалы очень интересные. Если имеются бесплатные издания других газет, то можете мне прислать, буду очень благодарна».

Некоторые респонденты отвечали формально, указывая «да» в ячейке про необходимость отвечать на проявления антисемитизма, или все «да» напротив материалов и пустые места в изданиях, или указывали газету, которая уже несколько лет не выходит.

У исследователя остается впечатление, что респонденты пишут, как на «дорогую передачу» или во влиятельную газету «Правда».

Иногда встречаются противоречия в содержании ответов при анализе анкет, например, респондент предлагает тему «борьба с антисемитизмом в России», но при этом не считает возможным отвечать в прессе на проявления антисемитизма. Что в данном случае имеется в виду, остается непонятным. Относительно часто предлагается публиковать материалы о погибших евреях в период Отечественной войны, чтобы тем самым развеять суждения, что они не воевали («сражались за Ташкент»).

Среди читательских пожеланий встречаются предложения продолжать публикации о евреях, выдающихся деятелей политики, науки, литературы, культуры всех времен и стран, также о традиционных еврейских блюдах. Респондент мог совместить оба пожелания: «Кулинария, но чаще жизнь замечательных людей».

Читателей интересовала жизнь знаменитостей Израиля, в частности, актеры, политики, общественные деятели, артисты эстрады. Однако, по нашему журналистскому опыту, израильское общество достаточно яркое, самодостаточное и закрытое одновременно. При значительном развитии в Израиле прессы и театра, также таких негативных явлений, как коррупция или проблемы личностной адаптации, об этом практически неизвестно за пределами страны. В публикациях еврейской прессы России оказалась транслированной тема попыток решения внутриизраильских проблем с использованием самоорганизации выходцев из России с их высоким потенциалом общественной активности. Однако, например, МЕГ отказалась публиковать материал об уникальном случае, когда на одной городской лужайке собрались две сотни израильтян – выпускников Новосибирского государственного университета, где в Академгородке в шестидесятых годах сложился необычный еврейско-казахский социум.

Есть также конкретные просьбы: «Прошу выслать информацию, по которой можно разыскать родных отца, спасшихся из Освенцима. Огромное Вам спасибо».

«Хотелось бы узнать о караимах; может быть возможно публиковать объявления евреев, желающих найти свою вторую половину?!», «Нужны брачные объявления для молодежи». Просьбы о еврейских брачных объявлениях активно удовлетворялись еврейской прессой, но эффективности не достигали, т.е. читательские пожелания в данном случае не имели адекватной мотивации.

Иногда читательские отклики основаны на известных стереотипах: «Евреи считают себя особенным народом, избранным богом, но они неагрессивны. Нужны материалы об этом». Предлагают описать «Современный антисемитизм, причины и корни «живучести». Как дать отпор антисемитам?»

В данном случае отражается поверхностность восприятия. Опыт работы в еврейских организациях и еврейской прессе периода ее сукцессии позволяет сделать вывод, что эффективность распространения и восприятия еврейских историко-культурных ценностей и достижений резко упала по сравнению с диссидентской эпохой, когда возможностей было значительно меньше, посольство Израиля в Москве было закрыто и распространение еврейской культуры включая язык и литературу происходило под контролем Пятого управления КГБ.

К сожалению, богатые кадровые возможности, также возможности финансирования, фильмотеки и библиотеки того же МЦИРЕК «Тхия» оказались в значительной степени невостребованы.

 

Данные частотного сравнительного анализа текстов показывают, что по характеру текстов «МЕГ» соответствуют публицистическому типу, с включением стилевых особенностей художественных и научно-популярных типов, но не информационных.

Тексты не соответствуют требованию злободневности, выраженному экспертами при анкетировании, и до некоторой степени избегают действующих ньюсмейкеров. При этом еврейская пресса тяготеет к негативным и трагическим темам прошлого и одновременно бездоказательным общепозитивным описаниям абстрактного будущего. Не отражается совсем, отражается слабо или неадекватно деятельность международных организаций типа Кляймс конференс, Юнион оф Канселс, Еврейского агентства в России (Сохнут), Джойнт и израильской Лишкат-ха-Кешер, значительно определяющих еврейскую жизнь современной России (три последних организации так или иначе принимали участие в финансировании издания). Но зато относительно много внимания уделяется мифической организации «Бейтар», что относится к маргинальной тематике российской метапрессы (вместе с «Мосадом» и «жидомасонами»).

Расширение класса ньюсмейкеров до масштабов общей персономики показывает стабильное превышение политических имен прошлого, в основном советского (Сталин, Ленин, Гитлер, Троцкий, Бен-Гурион, Михоэлс и других), и почти полное отсутствие действующих политиков вообще и еврейского происхождения в частности (Жириновский, Кириенко, Примаков, Чубайс, Березовский, Гусинский, Олбрайт, Бжезинский и др.) и значимых имен общекультурной и еврейской культурной сферы (Бейдер, Левитанский, Слуцкий, Шаинский, Вергелис, Митта, Улицкая, Грекова, Маламуд, Белоу и др.). Спорадически встречаются Аксенов, Шендерович, Губерман, Рыбаков, Райкин, Левенбук, Гейзер, Глуз. Даже упоминание учредителя МЕГ Танкреда Голенпольского в еврейской прессе встречается еще реже, чем вне ее.

Опережает с большим отрывом частота знакосочетания «сталин», причем без позитивной модальности, что по крайней мере дистанцирует еврейскую прессу от просоветской маргинальной метапрессы.

Злободневность фактически замещена эмоционально окрашенными маркерами типа «ужас», «кладбище», «могила» и семантическими маркерами тоталитарного прошлого (фашизм, нацизм, Гестапо, ГУЛАГ и др.). Максимальные различия между массивами по словам «МЕГ» и «Египет» (максимальное превышение в массиве еврейской прессы), с другой стороны – «Селезнев» и «Кириенко» (противоположный вариант).

Увеличено относительно сравнительного массива встречаемость маркеров сакрально-культовой тематики, в том числе христианской, отвергаемой апологетами иудаики (Иисус, крещение; есть «крест», но отсутствует «могендовид», всего лишь один раз во всем массиве «Звезда Давида»). Общая тенденция к негативности выражается превышением встречаемости «шлимазл» (неудачник) над «мазл тов» (праздничное пожелание типа английского Good luck).

Ту же тенденцию показывает превышение «трагедия» над «комедия» с еще большим превышением «драма», «к сожалению» над «к счастью».

Очень мало, лишь спорадически, встречается культовая терминология иудаизма и традиций, которые также вопреки мнению экспертов, подаются без описания, как будто воспитанные в атеизме читатели обязаны это знать (менора, миньян, миква, хупа, шаббат, цадик и др.).

Слова «идиш» и «иврит» в еврейской прессе поменялись местами по встречаемости. Однако удивительно, что фактически мертвый язык все же упоминается и довольно часто, особенно вне еврейской прессы, испытывая попытки возрождения в пределах еврейской жизни.

По упоминаниям городов значительно лидирует «Ленинград» плюс «Петербург», на втором месте Москва, затем Киев, Иерусалим, Минск, Нью-Йорк, Париж, Тель-Авив, Новосибирск, Витебск, Лондон. Отстает Вильнюс – «литовский Иерусалим» прошлого.

Из государств лидирует опять же вопреки мнению экспертов Израиль, затем с отрывом в общем частотном блоке следуют СССР и США, после них Германия и Россия. Но все же наиболее часто в различных аспектах упоминается Украина.

Очень мало встречаются названия политических партий, упоминаемые следуют в таком порядке: КПСС, ВКП(б), КПРФ, Бунд, Поалей-Цион, что подтверждает значительное отставание злободневности от запросов аудитории, выраженных в мнении экспертов.

Из печатных изданий лидируют «МЕГ» и «Русский еврей», за ними следуют газеты «Завтра», «День» (хотя в анкетах «патриотическую прессу» не указал никто), «Московский комсомолец». В целом упоминание СМИ очень редки, еврейская пресса представляет собой достаточно закрытую систему.

По упоминанию годов лидирует 1917 (кроме 1997-1998), за ним с большим отрывом следуют примерно с одинаковой частотой 1937, 1941, 1943.

Цвета встречаются в следующем порядке: черный, красный, белый, голубой.

Денежные единицы встречаются в следующем порядке: доллар, рубль, шекель.

Из трех типов глаголов значительно превышает нейтральный, затем следует тип активного действия с угрожающим звучанием и в конце тип страдательного действия. Совершенное действие превышает по встречаемости несовершенное.

Значительно увеличено число знаков препинания, в том числе в редких сочетаниях для выражения эмоциональной окраски текста типа «?!!» или «!..», также подтверждающих авторскую экспрессивность, типа знаков препинания в скобках (!!!). Число запятых значительно превышает число точек (в сравнительном массиве наоборот). Изменен относительно сравнительного массива порядок встречаемости некоторых букв. Например, значительно реже встречается «Ъ» (ушел на последнее место), и относительно чаще – буквы «Г», «И», «й», «Х», «ж», «ш», «ц», «щ», «э», «ф».

Совершенно не употребляется современный сленг и жаргон, еврейская пресса оказывается и в этом смысле консервативной.

Характерна для еврейской прессы и своеобразная направленность в будущее, связанная с отсутствием конкретности в форме отвлечения от текущих проблем настоящего. Точнее, присутствует рассеянность по временной оси включая и прошлое, что с другой стороны не означает наличия представительной историчности.

Увеличена частота причастий и деепричастий, что тоже отражает эмоциональность текста.

Подавляющее большинство изученных категорий рассеяны по публикациям, группируемость низкая. Наиболее сгруппированы персоналии – Харитон, Ландау, Галич, Унгерн – все вхождения в массив каждой из названных фамилий находятся в одной-двух публикациях о ее обладателе.

Характерная особенность текстов еврейской прессы выражена в значительном превышении определения «другой» адекватно первоначальному смыслу корня «ивриим» – «другой» или «заречный».

 

Таким образом, данные экспертного опроса о среднем уровне еврейской прессы в целом подтверждаются результатами формального частотного анализа.

Тексты еврейской прессы обнаруживают выровненный усредненный уровень качества, что соответствует мнению экспертов об уровне еврейской прессы России (превалирует ответ «средний уровень»). В текстах чаще встречаются общие слова, конкретика избегается даже в том случае, если текст затрагивает текущую актуальную тематику. Превалирует историчность, годовая и вековая временная ось длинная и мощная в отличие от сравнительного массива. Общее частотное распределение по всему массиву сглажено и аппроксимируется экспонентой, что говорит о бесструктурности и обезличенности текста, слабом выражении авторских особенностей.

Бесструктурность отражает своеобразный анти-отбор – как правило, в еврейскую прессу попадает то, что по каким-либо причинами не было опубликовано в общегражданской прессе, охотно публиковавшей в подвергнутый исследованию временной период авторские материалы по национальной еврейской теме, также о деятельности ньюсмейкеров еврейского происхождения. В результате еврейская пресса России периода второй сукцессии оказывается своеобразной временной медиа-провинцией.

Причем авторы, поставляющие материалы для еврейской прессы, более всего жаловались на санкт-петербургскую газету «Ами – Мой народ» (главный редактор Яков Цуккерман).

Следует отдельно подчеркнуть: хорошо известно совершенно без анализа то, что современная еврейская пресса России в результате ее рецессии после перестроечной сукцессии испытала отток личностей и из журналистского корпуса и из аудитории, тексты ее выровнены и заметно не отличаются вне зависимости от рубрики.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ (основные выводы)

 

Еврейская пресса зародилась вне России, но пережила в нашей стране две сукцессии международного исторического значения. Первая сукцессия способствовала развитию разговорного иврита благодаря созданию современного национального тезауруса на этом языке.

 

Дальнейшее развитие еврейской прессы в России способствовало некоторому продлению жизни языка идиш.

 

В настоящее время еврейская пресса продолжает существовать в России в основном на русском языке, причем ее содержательный контент переместился в русскоязычный сегмент всемирной сети (Рунет) и эффективно развивается в нем.

 

Во время второй сукцессии еврейская пресса России издавалась в основном на русском языке и не менее половины ее аудитории составлена читателями, не имеющими еврейских корней.

 

В период своего расцвета еврейская пресса имела политическое влияние, ее разнообразие отражало процесс поиска еврейством своего будущего пути.

 

Взлеты и падения еврейской прессы, также изменения ее содержания и направленности (религиозной или секулярной, сионисткой или диаспорной, также партийной и т.п.) отражают общие исторические перемены. В этом смысле состояние еврейской прессы является достаточно адекватным индикатором перемен массового сознания социума в целом.


ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ

1. Краткая еврейская энциклопедия, статья «Периодическая печать»

2. Encyclopedia Judaica, vol. 13 «Press»

3. Конференция «Эхо Холокоста». Москва, 1997

4. Киржниц А. Еврейская периодическая печать в СССР (1917-1927) Минск 1928

5. Справочные материалы газетного зала РГБ (Химки).

6. Курс лекций Хаима Бейдера «История еврейской прессы» (ЕУМ).

7. Лекции Хамуталь Барйосеф «Параллелизм русской и ивритской литератур» (РГГУ).

8. Лекция Марии Перуанской «Русскоязычная пресса Израиля» Семинар для журналистов еврейской прессы.

9. Сообщение 26.11.97 Дова Конторера (обозреватель газеты «Вести»; неформальная встреча российских журналистов с сильнейшим израильским политическим обозревателем, ИКЦ).

10. Амос Оз «О русских корнях израильской культуры» // Русский еврей, N2-3 (7-7) 1998, стр. 26-31 (file 968)

11. Алексей Митрофанов «Геополитическое значение 1-го съезда РСДРП» (к столетию со дня проведения) // Пресс-конференция председателя комитета Государственной Думы по геополитике (file 851)

12. Яков Кумок Тоскую по дружбе народов // Человек 1991 1 180-182 Е. Буйвщдайте-Куторгене Дневник 183-191 (обнаружена Василием Гроссманом).

13. Гейзер М.М., Московкин Л.И. Интервью Арона Вергелиса и Бориса Могильнера «редакция Ди идише гас» 03.09.97 (file Geiser_29)

14. К. Васильев Берегитесь буквы «О»! // // Профессия-Журналист #1 1999стр 57 (частотный ряд букв русского алфавита: оеаи тнсрвл кмдпуяызьъбгчйхжюшцщэф, частота употребления буквы «о» 0,090, «ф» 0,002, четыре первые буквы 33,9%, следующие шесть букв 33,6%, остальные 22 32,5%).

 

Дополнения к частотному анализу.

К. Васильев Берегитесь буквы «О»! // // Профессия-Журналист #1 1999стр 57 (частотный ряд букв русского алфавита: оеаи тнсрвл кмдпуяызьъбгчйхжюшцщэф, частота употребления буквы «о» 0,090, «ф» 0,002, четыре первые буквы 33,9%, следующие шесть букв 33,6%, остальные 22 32,5%)

+ Дитекс-анализ графическая модель текста Психосемиотика познавательной деятельности и общения 1985 статья Лазутиной

 

о е и а н т с р в л к м д п у я ы г з ь б й ч х ж ш ю ц щ э ф ъ – еврейская пресса

о е а и т н с р в л к м д п у я ы з ь ъ б г ч й х ж ю ш ц щ э ф

35,16% 32,24% 32,60% еврейская пресса

33,9% 33,6%, 32,5%

 

В общем виде содержательный анализ текста имеет как правило одну и ту же задачу, укладывающуюся в зависимости от формы представления конечного результата в терминологию теории распознавания образов или теорию классификации, то есть кластерный анализ. Анализ текста проводится в два этапа: получение массива первичных данных в виде матрицы m*n, затем – содержательная свертка массива, то есть извлечение из данных информации. Чаще всего автор анализа имеет предварительную гипотезу, которая ведет поиск и диктует подход. Но иногда бывает и наоборот – формализованная свертка большого массива данных по алгоритмам кластерного анализа выявляет закономерность, которая ни при каких условиях не обнаруживается «невооруженным глазом». Еще чаще полученные результаты формального анализа не несут какого-либо физического смысла, то есть ничему не соответствуют в реальности. Происходит это в том случае, когда изучаемая объектная совокупность сложилась при участии катастрофических механизмов некогерентного режима эволюции и соответственно латеральных информационных потоков типа эмитируемых RuNet на традиционные СМИ: мощность их мала до неизмеримости, управляющее влияние кардинально.

 

Приложения

 

Еврейская русскоязычная пресса, доступная в России по состоянию на девяностые годы (большинство изданий прекратили свое существование).

 

Москва:

Еврейское Телеграфное Агентство Jewish Telegraph Agency (JTA), московский корреспондент Лев Кричевский.

Интернет: Jewish Russia – Web-страница «Международной еврейской газеты», отражает события общинной жизни (нерегулярно); Web-страница Российского еврейского конгресса; www.il4uorg.il страница Израильского культурного центра.

Московская еврейская радиостанция «Алеф» директор Екатерина Веселова, главный редактор Олег Грибков.

Международная Еврейская газета (МЕГ) учредитель Танкред Голенпольский главный редактор Николай Пропирный. С 1989 года – «Вестник еврейской культуры». С октября 1990 – «Еврейская газета». С марта 1992 – «Международная еврейская газета». С 1997 года еженедельник (4 раза в месяц); четыре полосы А2.

«Родник» приложение к «Еврейской газете» 1992 Москва (прекращено).

«Надежда» приложение к «Еврейской газете» Иерусалим-Москва с 1994

«Русский еврей» литературно-общественный журнал, главный редактор Яков Кумок издание объединенной редакции «МЕГ», (адрес и учредитель те же, выходил нерегулярно). 40 полос А4 с цветной обложкой.

Журнал «Диагноз» (антифашистское обозрение), издание Российского еврейского конгресса и «МЕГ» (нерегулярно). Пред. редсовета Танкред Голенпольский; 16 полос А4.

Вестник Еврейского агентства в России (бывш. Сохнут), многоцветный, 12 полос А3, тираж 20 тыс., ежемесячник бесплатной подписки, главный редактор Феликс Дектор, редактор Лариса Токарь.

«Наш центр», вестник Израильского культурного центра в Москве, 16 полос А4.

«Лехаим» журнал главный редактор Борух Горин.

Еврейский отдел газеты «Iностранец» начальник отдела Наоми (Наталья) Зубкова.

«Холокост» научно-информационный бюллетень орган фонда «Холокост» и Научно-просветительского общества «Холокост», редактор Илья Альтман, 8 полос А4, тираж 900 экз. (нерегулярно).

«Йом-Шени» («День седьмой») информационный бюллетень Ассоциации еврейский организаций и общин России «Ваад» главный редактор Роман Спектор, редактор Лев Московкин.

«Домашние новости» информационный бюллетень Московского еврейского общинного дома (МЕОД) гл. редактор София Вишневская, 16 полос А4, ежемесячник.

«Еврейский мир» информационный бюллетень Ассоциации гуманистического иудаизма, главный редактор Семен Августевич (приложение «Корни», ежегодный альманах)

Информационный бюллетень КЕРООР (Конференции еврейских религиозных организаций и общин России).

«Москва-Гилель» информационный бюллетень редактор Александр Петров.

«Подросток-Ноар» Информационный бюллетень молодежного отдела Еврейского агентства для России.

Газета молодежного отдела Еврейского агентства для России, редколлегия Юваль Шахаль, Евгения Аронович.

«Давка!» молодежная газета Еврейского агентства в России, гл. редактор Аня Карлова, двухцветная, 8 полос А4, тираж 999 экз. (нерегулярно).

«Анахну» («Мы») детская газета еврейской школы N1311, редактор Нина Бялик.

«Утро Бокер» Информационный вестник киббуцного движения Израиля и Центра Киббуцного движения СНГ 1991-1993.

«Москва-Иерусалим», газета, гл. редактор Лев Городецкий, 16 полос А3, тираж 30000 экз., два раза в месяц.

«Ковчег» литературно-художественный альманах (4 выпуска).

«Перекресток-Цомет», затем «Диалог» литературно-художественный альманах (4 выпуска), редактор Рада Полищук.

«Ной» армяно-еврейский литературно-художественный альманах, редактор Вардван Варджапетян.

«Вестник Еврейского университета в Москве», научный ежегодный сборник.

 

Санкт-Петербург:

«Ами – Народ мой», гл. редактор Яков Цукерман, раза в месяц.

«Бадэрэх» («В пути») Молодежная газета Еврейского агентства в России, (орган молодежного клуба СПб отделения ЕАР), редакторы Ольга Гершгал, Елена Аснис. 8 полос А4.

 

Екатеринбург:

«Тикватейну» («Наша надежда»), орган Свердловского общества еврейской культуры «Атиква», тираж 800, распространяется бесплатно; редактор Инна Мирмович.

Газета «Штерн», гл. редактор Борис Вайсберг.

 

Омск:

«Шалом», издание Федерации еврейских организаций и общин (Ваад) России для Сибири, Урала и Дальнего Востока, гл. редактор Александр Саков, 4 полосы А3.

 

Нальчик:

«ЕСК», газета евреев Северного Кавказа, редактор Михаил Иофин, тираж 2000 экз., издавал Культурный центр «Товуши» при содействии посольства и Сохнута 4 полосы А3 ежемесячник.

 

Пермь:

Пермская еврейская газета «Йом-Йом» («День за днем»).

 

Биробиджан:

Газета «Биробиджанер штерн», редакторы Инна Дмитриенко, Александра Гаврилова.

«Когила», издание Биробиджанской еврейской общины «Фрейд», тираж 400 экз., ред. Валерий Фоменко, учредитель Лев Тойтман; издается на средства Джойнта, 4 полосы А3.

 

Хабаровск:

«Вестник «Шалома», издание хабаровского краевого еврейского культурно-просветительского о-ва «Шалом», гл. редактор Р.М. Теплицкая, 4 полосы А3.

 

Данные из картотеки РГБ:

Хэсэд Авраам СПб

Тарбут-Лаам Издание еврейского культурного центра «Маккаби» Самара 1991

Еврейские вести газета республиканского общества еврейской культуры Киев 1991

 

Израильская пресса на русском языке, распространявшаяся или доступная в России:

«Израиль 2000» журнал 48 полос А4.

«Взгляд на Израиль (журнал о современном Израиле)» выходит 6 раз в год, 34 полосы А4 цветной, печатается на русском языке в Израиле, распространение по сети Израильских культурных центров в СНГ, ответственный редактор Эли Арци.

«Алеф», журнал, гл. редактор Песах Амнуэль 60 полос А4 с цветной обложкой (издается с 1981 года). Редакция в Израиле и в США.

«Отцы и дети» журнал, орган Института изучения иудаизма в СНГ и Ассоциации преподавателей иврита «Ламед», составители Эстер и Давид Палант. Иерусалим.

«Иерусалимские вести» дайджест израильской прессы, издание редакции газеты «Вести» для России, 16 полос А3 (прекращено).

Также «Вести», «Вести-2», «Окна», «Русский израильтянин», «3 с 1/2», «Сабра», «22», «Балаган», «Балагаша».

 

Еврейские организации, действовавшие в России в период второй сукцессии еврейской прессы:

- российские центральные системообразующие – Ассоциация еврейских общин и организаций России «Ваад», Российский еврейский конгресс; Федерация еврейских общин и организаций России.

- действующие в России с управлением и финансированием из-за рубежа – ВЕК, Джойнт, Орт, Бнай-Брит, Сохнут, Хама, Union of Consuls for Soviet Jews, Еврейское агентство в России (бывший Сохнут), Израильский фонд культуры и просвещения в диаспоре (Лишкат а-Кешер), Гилель.

 

В прошлом действовали поглощенные, вытесненные или подавленные компартией: Бунд, «Поалей-Цион», еврейские секции КП, сионистские.

 

Список газет на идиш, выходивших в прошлом в Российской империи и затем в СССР:

Дер авангард (Авангард). Орган главного комитета Еврейской КП «Поалей Цион» для Белоруссии 1920-1921 Минск.

Октябер (Октябрь) 1925-1941 (вместо Дер Векер Будильник) орган ЦК КП(б) Белоруссии

Дер идишер коммунар (Еврейский коммунар) Житомир 1920

Горепашник (Труженик) 1919 Минск ?

Эйникайт (Единение) Орган Еврейского антифашистского комитета в СССР 1942-1943 Куйбышев, 1944-1948 Москва

Дер Одесер арбетер (Одесский рабочий) (9319)

Унзер ворт (Наше слово) Баку (945)

Унзер вег (Наш путь) Москва (283)

Унзер тогблат (Наша дневная газета) Петроград (668)

Дер Интернационал (Интернационал) Екатеринослав (5292)

Дер арбетер (Рабочий) Бердичев (10584)

Ди арбетер штиме (Рабочее эхо) Бердичев (10573)

Ди арбетер штиме (Голос рабочего) Петроград (548)

Бялистокер штерн (Белостокская звезда) (1881)

Билдунгс-фрагн (Вопросы просвещения) Гомель (2548)

Биробиджанер штерн (Биробиджанская звезда) Орган Обкома Биробиджанского ГК КПСС и Облсовета Еврейской автономной области Биробиджана. Выходит с 1930 года.

Дер геданк (Мысль) Екатеринослав (6487)

Гомлер векер (Гомельский будильник) (3041)

Горевание (Труд) Витебск (12153)

Ди вох (Неделя) Бердичев (10584)

Дер волгер арбетер (Волжский рабочий) Саратов (2498)

Ди варгайт (Правда) Москва (333)

Ди варгайт (Правда) Петроград (333)

Витебскер арбетер (Витебский рабочий) 2419

Вилнер эмес (Вильнюсская правда) Вильнюс 1940-1941

Дер векер (Будильник) Гомель 1241

Дер векер (Будильник) Орган ЦК КП(б) Белоруссии и главного бюро евсекций Минск 1918-1925 (затем Октябер Октябрь 1925-1941, орган ЦК КП(б) Белоруссии)

Дер векер (Будильник) Москва (1241)

Зай грейт! (Будь готов!) Киев (1074)

Зай грейт! (Будь готов!) Харьков (1074)

Тогблат (Дневная газета) Петроград (668)

Дер юд (Еврей). Общественно-политическая и литературная газета, издание Минской окружной сионистской организации 1917 Минск (1246)

Югнт-Бунд (Молодежный Бунд) Гомель (8567)

Югн-гайст (Дух молодежи). Баку (883)

Югн-ворт (Слово молодежи) Минск (1309)

Югенд штиме Голос молодежи Саратов (2905)

Дер юнгер арбетер (Молодой рабочий) Киев (1151)

Дер юнгер арбетер (Молодой рабочий) Орган ЦК ЛКСМ Белоруссии 1922-1936 Минск (1280)

Дер юнгер арбетер (Молодой рабочий) Одесса (8673)

Юнге гвардие (Молодая гвардия) Харьков (8560)

Юнгер ленинец (Юный ленинец) Орган ЦК ЛКСМ Белоруссии Минск 1929-1938 (1323)

Дер юнгер пионер (Юный пионер) Минск 1928 (приложение Дер юнгер арбетер)

Юнгер пролетариер (Юный пролетарий) Гомель (8670)

Дер юнгер коммунар (Юный коммунар) Полонное (8620)

Дер юнгер коммунист (Юный коммунист) Бобруйск (8624)

Дер юнгер коммунист (Юный коммунист) Одесса (8629)

Дер юнгер кемфер (Молодой борец) Рига (1359)

Дер юнгер кемфер (Молодой борец) Харьков (8604)

Идишес фолксблат (Еврейский народный листок, продолжение Дер идишер коммунист ?) Орган еврейской рабочей партии 1917-1918 Киев (1094)

Дер идишер арбетер (Еврейский рабочий) Орган Еврейской социал-демократической рабочей партии «Поалей Цион» Витебск 1920 (3240).

Дер идишер арбетер (Еврейский рабочий) Орган Одесского обкома и ГК Еврейской социал-демократической рабочей партии «Поалей Цион» Одесса 1920 (3241)

Дер идишер поер (Еврейский селянин) 1926-1930 Орган ЦК КП(б) Украины Харьков (затем Дос социалистише дорф Социалистическое село 1926-1933) (11709)

Дер идишер коммунист (Еврейский коммунист) Орган Гомельской евсекции РКП(б) 1919-1920 Гомель (3237)

Дер идишер коммунист (Еврейский коммунист) Орган Одесского ГК и обкома Еврейской коммунистической партии «Поалей Цион» Одесса 1920 (3238)

Дер идишер коммунист (Еврейский коммунист) Орган Евсекции Харьковского губкома и ГК КП(б) Украины Харьков 1919 (3239)

Йедиес вегн мацев ойф ди фронтн (Известия о положении на фронтах) Каунас (5124)

Иедиес фун идишн оптейл фар национале инйоним ун губерниалер комисие фун «Идгезком» (Известия еврейского отдела по национальным делам и губернской комиссии «Идгезком») Витебск (4989)

Иедиес фун кригс революционерн комитет фун Бялистокер крайз (Известия военно-революционного комитета Белостокского округа) 1920

Екапестише хроник (Екапистская хроника) Полтава 1921 Орган Губкома Полтавской еврейской КП «Поалей Цион» (3252)

Ленинверг (Ленинский путь) Фрайдорф 1931-1935 Орган РК КПСС с. Новоселовское Крымской обл.

Ленинише фон (Ленинской знамя) 1931-1934 Лиозно Витебской области

Дер минскер векер (Минский будильник) 1919-1920

Мелдунген фун дер цайт вайлигер арбетер и пойерим ратнрегирунг фун Вайсрусланд (Известия Временного правительства Советов рабочих и крестьян Белоруссии) 1919 Минск

Дер дор (Новое поколение) Умань (9192)

Ди найе вох (Новая неделя) 1924 Минск

Дер найер векер (Новый будильник) Минск (1241)

Найе лебн (Новая жизнь) Киев (1157)

Найе лебн (Новая жизнь) Одесса (1157)

Найе цайт (Новое время) 1917-1919 Киев Орган объединенных коммунистических рабочих партий

Дос социалистише дорф (Социалистическое село) Харьков (см. первое название Еврейский селянин Дер идишер поер 1926-1930) Орган ЦК КП(б) Украины Харьков 1926-1933

Сталин вег (Сталинский путь, затем Амурский колхозник) Сталинск, затем Амурзет ЕАО 1935-1959.

Сталин вег (Сталинский путь) Лариндорф Крымской АССР 1935-1938

Сталин вег (Сталинский путь, затем Слава труда) Первомайское Крымской обл 1935-1938

Сталиндорфер эмес (Сталиндорфская правда) Излучистое (11759)

Сталиндорфер эмес (Сталиндорфская правда) Сталиндорф (11759)

Сталинс ворт (Сталинское слово) Смидович (8078)

Сталинс руф (Сталинский призыв) Бира (5381)

Стройка Невель (11986) ?

Дер эмес (Правда) Каунас (9902)

Дер эмес (Правда) Москва (333)

Дер эрд-арбетер (Земледелец) Петроград (574)

Фолкс-билдунг (Народное просвещение) Витебск (8898)

Фолксблат (Народная газета) Киев (1153)

Фар дурхойсикер коллективизацие (За сплошную коллективизацию) Ново-Златополь (5774)

Дер пионер векер (Пионерский будильник) Минск (1325)

Дер флам (Пламя) Первомайск (9546)

Дер пролетариер (Пролетарий) Бердичев (10063)

Пролетарише фон (Пролетарское знамя) Киев (1172)

Пролетаришер эмес (Пролетарская правда) Винница (10089)

Профессионале бавегунг (Профдвижение) Минск (1299)

Дос фрайе ворт (Свободное слово) Минск (1307)

Фрайе югенд (Свободная молодежь) Киев (1188)

Ди фрайе штиме (Свободный голос) Петроград 1918 Орган Петербургского комитета по еврейским делам

Дер фрайер арбетер (Свободный рабочий) Витебск (10909)

Кавказер вохенблат (Кавказский еженедельник) Баку 1917-1918 сионистский еженедельник

Колвирт эмес (Колхозная правда). Орган РК КП Украины Калининдорф 1930-1935 Калининское Херсонской области

Колвирт-штерн (Колхозная звезда). Ново-Златополь (5774)

Колвирт-штерн ун бавегер фун колективизацие (Колхозная звезда и двигатель коллективизации) 1941 Ново-Златополь Запорожской области

Дер комунист (Коммунист) Бобруйск (6349)

Дер комунист (Коммунист) Екатеринослав 1920-1921 орган евсекции

Дер комунист (Коммунист) Елисаветград 1921 орган евсекции

Дер комунистишер геданк (Коммунистическая мысль). Екатеринослав (6487)

Дер комунистишер геданк. (Коммунистическая мысль). Киев (176)

Дер комунистишер геданк (Коммунистическая мысль). Москва (176)

Дер комунистишер геданк (Коммунистическая мысль). Полтава (6488)

Комунистиш ворт (Коммунистическое слово). Киев 1919-1920 орган Правобережного бюро и Киевского ГК Еврейской КП «Поалей Цион»

Дос комунистише ворт (Коммунистическое слово). Кременчуг (6535)

Дос комунистише ворт (Коммунистическое слово). Черкассы (1929)

Дер комунистишер вег (Коммунистический путь). Бердичев 1921

Дер комунистишер вег (Коммунистический путь). Гомель 1920-1923 евсекции

Коммунистише югнт (Коммунистическая молодежь). Орган ЦК КСМ и Главного бюро евсекций Белоруссии 1921-1922

Комунистише фон (Коммунистическое знамя). Киев, орган ЦК КП(б) Украины 1919-1924 (с 1925 Дер штерн)

Ди коммунистише штим (Коммунистический голос). Житомир орган Волынского КП 1919-1922 (6494)

Ди коммунистише штим (Коммунистический голос). Одесса 1919-1921 евсекции (6495)

Ди коммунистише штиме (Коммунистический голос). Орган Минского бюро Глав. ком. и Минского ГК Еврейского коммунистического союза 1919-1928

Ди коммуне (Коммуна). Издание Еврейского отделения при Литературном издательстве Политуправления Западного фронта 1920-1930 (Минск? 1203)

Ди коммуне (Коммуна). Ленинград 1918 издание комиссариата по еврейским делам.

Комюгише фон (Комсомольское знамя). Калининдорф 1932 Николаевская область Украины (6593).

Кампф. Борьба (Рига) 1940-1941 орган Рижского КП(б) Латвии, утренний и вечерний выпуски с приложением Юнгер кемпфор Молодой борец.

Дер кустар (Кустарь) Харьков 1927-1935 орган Всесоюзного Промсовета и Промсоюза (7599)

Кременчукер арбетер (Кременчугский рабочий). Кременчуг 1933-1941 орган Кременчугского ГК КП(б)

Ди ройте армей (Красная Армия). 1919-1920 орган центр. воен. Отд. При ЦК еврейской социал-демократической рабочей партии «Поалей-Цион» Москва

Ди ройте армей (Красная Армия). 1924 издание ПУР и главн полит. Пропаганды. Москва.

Ройте трибуне (Красная трибуна). Витебск. 1920-1921. Затем журнал Ин шпан В упряжке 1926.

Ди ройте югнт (Красная молодежь). Кременчуг 1921-1922 орган евсекции.

Ди ройте фон (Красное знамя) Вильно (1004)

Ди ройте фон (Красное знамя) Могилев 1921 орган Могилевского Укома евсекции (7028)

Дер ройтер эмес (Красная правда). Белосток 1920 орган Белостокского КП

Дер ройтер эмес (Красная правда). Рига 1919 орган ЦК КП Латвии

Дер ройтер штерн (Красная звезда). Витебск (6741)

Дер ройтер штерн (Красная звезда). Львов 1941 (6756)

Ди штиме фун «Бунд» (Голос «Бунда») Харьков 1920 орган главком. Бунда на Украине.

Дер штерн (Звезда). Вильно (1249)

Дер штерн (Звезда). Витебск (1249)

Дер штерн (Звезда). Киев (1101)

Дер штерн (Звезда). Орган главного бюро КП(б) евсекций Белоруссии 1918-1921 Минск (1249)

Дер штерн (Звезда). Харьков 1925-1936 (1101)

Шлоглер фун геверб кооперацие (Ударник промкооперации) Киев 1931-1934 (1210)

Дер шлоглер фун геверб кооперацие (Ударник промкооперации). Одесса 1934-1935 (12334)

Газеты на идиш с названиями на других языках:

Красная звезда. Бельск 1939

За соцыялiстычнае будаунiцтва (За социалистическое строительство) Дубровно 1933 (3432)

Безвiрник Херсонщини (Безбожник Херсонщины). (1861).

Геть неписьменнiсть (Долой неграмотность) Херсон 1925 (3196).

Кооперований шкiряник (Кооперированный кожевенник) Харьков 1933 (6639).

Промкооператор. Днепропетровск 1928-1936 (10109)

Чырвонная Полаччына (Красная Полотчина 1926-1927 (Сталинский путь) (11807).

На русском языке:

Еврейский рабочий СПб 1905

Хроника еврейской жизни СПб 1905 затем Еврейский народ 1906

Еврейский голос Одесса 1906

Еврейская мысль Одесса 1906

Рассвет затем Еврейская жизнь СПб 1907

Еврейскiя извъстия СПб 1907-1908

Еврейская будущность Одесса 1909

Еврейское обозрение СПб 1910

Еврей Одесса 1912

Еврейская жизнь Москва 1815

«Еврейское юношество» двухнедельный журнал, посвященный интересам евреев Москва 1917

«Еврейское слово» Орган сионистской мысли 1918

«Еврейская мысль» Самарскiй областной органъ Сiонистской организацiи 1918

«На пороге» Баку 1921

 

ИЗДАНИЯ ПРОШЛЫХ ВЕКОВ

«Газета де Амстердам» первая еврейская газета, издавал печатник Давид де Кастро на Тартас еврейско-испанском языке (ок. 1675-1690) для сефардской общины

 

Российская империя:

«Беобахтер ан дер Вейхзел» («Достшегач надвислянски») еженедельник издатель А. Эйзельбаум, идиш и польский, с 1823 Варшава.

«Пирхей цафон» альманах 1841-1844 (вышло два номера) Вильно

«Ха-маггид» еженедельник, первое издание на иврите, 1856-1891 Лык (Восточная Пруссия, ныне Элк, Польша); распространялось в России, до 2 тыс. подписчиков

«Ха-мелиц» еженедельник на иврите, основатель и издатель А. Цедербаум, Одесса 1860-1871, СПб 1871-1903; с 1886 ежедневно.

«Кол-мевассер» еженедельник на идиш, 1862-1871 приложение к «Ха-мевассер» (привлек авторов писатель Менделе Мохер Сфорим, А. Гольдфаден, М.Л. Лилиенблюм)

«Идишес фолксблат» еженедельник издатель А. Цедербаум 1881-1890 СПб

«Дер юд» сионистский еженедельник Краков 1899-1902

«Хойзфрайнд» ежегодник редактор М. Спектор, Варшава 1888-1896

«Идише фолксбиблиотек» ежегодник основан Шолом-Алейхемом Киев 1888-1889

«Идише библиотек» ежегодник редактор И.Л. Перец Варшава 1891-1895

«Дер фрайнд» первая в России ежедневная газета на идиш редактор Ш. Гинзбург, Петербург 1903-1908, Варшава 1909-1913 (очень популярна, тираж до десятков тысяч экземпляров)

нелегальные издания Бунда, печатавшиеся за границей: «Арбетер штиме», «Идише арбетер», «Последние известия» (на русском языке)

«Дер векер» первое легальное издание Бунда после отмены цензуры (манифест 17.10.1905 года), закрыто властями 1906

пресса Бунда на идиш «Фолксцайтунг», «Хофнунг», «Дерморгенштерн» (еженедельник)

«Идише фолк» сионистская газета, Вильно 1906-1908

Органы партии сионистов-социалистов: «Дер идишер пролетариер» 1906, «Дос ворт», «Унзер вег», «Дер найер вег»

«Дер идише вирклехкайт» еженедельник, идеология территориализма

Идеология «Поалей-Цион»: ««Дер пролетаришер геданк» (два раза в неделю»; «Форвертс»

«Дос фолк» Киев

«Киевер ворт» Киев

«Гут моргн» Одесса

«Шолом алейхем» Одесса

«Идише штиме» Рига

«Ди идише вель» литературный журнал Вильно с 1913, редактор Ш. Нигер

«Дер вег» ежедневная газета Варшава осн. 1905 Ц.Х. Прилуцким

«Ди найе велт» газета Варшава 1909 М. Спектор

«Момент» Варшава Ц.Х. Прилуцкий

«Дер идишер эмигрант» Вильно Д.Г. Гинцбург (проблемы эмиграции)

«Вохин» Киев (проблемы эмиграции)

«Театер-велт» Варшава

«Дос бух» литературно-критический журнал, редактор А. Веверке с 1911

«Идише фамилие» журнал, И.Л. Перец, 1902

«Идише библиотек» журнал, И.Л. Перец, 1904

«Дос лебн» журнал, с 1905 (10 номеров)

«Лебн ун висеншафт» с 1909 (для интеллигентного читателя)

печать на иврите (см «Ха магид»)

«Ха-Кармел» Вильно 1860

«Ха-мелиц» Одесса 1860

 

 

 

Список экспертов (обозначения: «*» – получена полная анкета, «?» – анкета недоступна обработке, «» – отказался отвечать)

 

1.* Акаемов Петр Иванович советник пресс-службы ГД

2.* Аманова Наталия журналист еврейской прессы 11.03.99

3.* Аннинский Лев журналист ЦДЛ 10.03.99

4.* Аржанская Алла Ароновна 26.05.99 сотрудник ЕУМ

5.* Батогов Алексей Маратович политолог, журналист 9.3.99 ГД

6.* Веселова Екатерина 12.04.99 журналист еврейской прессы

7.* Боровой Константин Натанович депутат 9.3.99 ГД

8.* Вайнштейн Сергей советник главного раввина Адольфа Шаевича

9.* Вакурова Наталья Владимировна преподаватель 21.11.99

10.* Вартанян Левон Паруйрович политолог 9.3.99 ГД

11.* Гейзер Матвей Моисеевич писатель, михоэлсовед 8.3.99

12.* Гербер Алла Ефремовна 22.11.99 президент Фонда «Холокост»

13.* Гиляров Кирилл журналист 9.3.99 ГД

14.* Глезер Александр Давыдович издатель 10.03.99

15.* Голенпольский Танкред Григорьевич издатель 01.04.99

16.* Гуревич Семен Моисеевич проф. кафедры ПП 20.03.99

17.* Гуцериев Михаил Сафарбекович депутат май 1999

18.* Двинский Владимир Эммануилович секретарь Союза кинематографистов 06.04.99

19.* Жириновский Владимир Вольфович депутат 1999

20.* Заполянский Гавриил Аронович художник 11.03.99 ЦДЛ

21.* Зорин Владимир Юрьевич депутат 9.3.99 ГД

22.* Зоркальцев Виктор Ильич 9.3.99

23.* Ирина сотрудник Фонда «Холокост»

24.* Истягин Леонид Григорьевич, историк, лето 1999 (на конференции в РГБ)

25.* Крюкова Елена поэтесса ЦДЛ Нижний Новгород 10.03.99

26.* Кудрявицкая библиограф 10.03.99 ЦДЛ

27.* Кудрявицкий Анатолий поэт 10.03.99 ЦДЛ

28.* Кумок Яков писатель 08.04.99 редакция МЕГ

29.* Кунгурова Ольга студентка 20.11.99

30.* Любавина Ирина Романовна 08.04.99 редакция МЕГ

31.* Макаров Андрей Михайлович депутат 12.03.99 ГД

32.* Местечкина Анастасия 12.03.99 журналист «Эха Москвы»

33.* Митта Александр Наумович кинорежиссер 11.03.99

34.* Московкин Лев Израилевич журналист 22.11.99

35.* Мощенко Владимир поэт, чл. редакции РЕ, Ди идише гас

36.* Никольская Валентина журналист «Радио-1» 9.03.99

37.* Осадчий Михаил советник депутата 18.03.99 ГД

38.* Подрабинек Александр гл. редактор газеты «Экспресс-хроника» 20.10.99

39.* Поляков Валерий журналист

40.* Пропирный Николай главный редактор МЕГ 01.04.99

41.+ Севастьянов Александр Никитич издатель антисемитской прессы 9.3.99 ГД

42.* Родин Иван журналист «Независимой газеты» (Ройтер) 9.3.99

43.* Шаргородская Любовь студентка 29.11.99

44.* Швыдкой Михаил Ефимович председатель ВГТРК

45.* Шейнис Виктор Леонидович депутат 10.3.99

46.* Штогрин Сергей Иванович депутат от Биробиджана

47.* Шульман Лариса поэтесса ЦДЛ 10.03.99

48.* Якубович Светлана корреспондент МЕГ 06.04.99

49.* Яркевич Игорь писатель 10.03.99 ЦДЛ

50.* Яна НПЦ “Холокост” 09.04.99

51.? Лорх-Шейко Эдуард Александрович, политолог

52.Илья Альтман Фонд «Холокост»

53.? Василенко Светлана писатель 10.03.99

54.? Вишневская Софья Львовна издатель 12.03.99

55.? Геллер Матвей журналист «Интерфакс»

56.? Гончар Николай Николаевич депутат

57.Жуховицкий Леонид Аронович писатель

58.? Зюганов Геннадий Андреевич депутат 9.3.99

59.— Кобзон Иосиф Давыдович депутат

60.? Лукин Владимир Петрович депутат 9.3.99

61.? Лукьянов Анатолий депутат

62.— Макашов Альберт Михайлович депутат

63.? Митрофанов Алексей Валентинович депутат 10.3.99

64.? Политковская Анна Степановна журналист «Общей газеты»

65.Спектор Роман ВААД

66.? Ушеренко Борис РЕК 12.04.99

67.? Финько Олег Александрович депутат

68.? Хоффманн Марина журналист телепрограммы «Скандалы недели» 10.03.99

69.— Черемухин Виктор Иванович председатель пресс-службы ГД 9.3.99

70.? Шарр Курт сотрудник Фонда «Холокост» в рамках альтернативной службы от Германии

71.? Щекочихин Юрий Петрович депутат, журналист 11.03.99

72.? Эпель Асар писатель

73.Юрьев Михаил Зиновьевич

 

 

 

 

File News1243 תתתתתמא ס chars 7226 words 1035 см. 968 1207

Лев Московкин, Наталья Вакурова

Фазы развития и типология еврейской национальной прессы в России

 

I Начиная с первых лет советской власти и почти до войны в обеих столицах и в местах компактного проживания еврейского населения Российской империи и Советского Союза, особенно в пределах бывшей черты оседлости, еврейские издатели, опьяненные свободой, издавали огромное число газет и «журналов» на газетной бумаге, которые в массе не могут считаться изданиями периодическими ввиду нерегурярности выхода и краткости периода существования. Исключение составляют издания на языке идиш советских и партийных органов, быстро вытеснившие органы сионистов, Бунда, еврейских секций КП(б), еврейской КП «Поалей-Цион». Большинство изданий выходило на идиш или на русском языке. В фондах РГБ удалось найти одну ежедневную газету короткого периода междувластья, выходившую в Петербурге на иврите.

 

II Следующий период и соответственно род еврейской национальной прессы связан с чисто советским вариантом PR – управлением массовым сознанием, для чего неоднократно, разнообразно и достаточно неординарно разыгрывалась и разыгрывается еврейская национальная тема. Примером может служить судьба Соломона Михоэлса – «еврея №1 Советского Союза», которого именно сами пережившие Холокост евреи признавали таковым и он фактически являлся проводником идей правящей верхушки в области национальной политики, выступая против сионизма, но незадолго до показательного убийства – за сионизм. Начинается этот период с индуцированной ЦК КПСС попытки возрождения еврейской национальной прессы на идиш, выразившейся в издании журнала «Советиш Геймланд» (затем «Ди идише гас»), издаваемого в Москве еврейским советским поэтом Ароном Вергелисом. Но еще с 1930 года в Биробиджане началось издание газеты «Биробиджанер штерн» («Биробиджанская звезда»). К концу века стало очевидным – попытка возрождения языка идиш оказалась абортивной, но роль свою в СССР она сыграла и удалось собрать полноценную редколлегию для издания ежемесячного журнала, нашедшего свою аудиторию на всей территории Союза ССР. Благодаря поддержке удалось не только издавать журнал в течение четырех десятков лет, но и издать шесть репрезентативных ежегодных дайджестов «Год за годом» (издательство «Советский писатель») на русском языке, оставляющие возможности для исследования специалистами, не владеющими идиш.

 

III Одновременно и независимо, при выраженной номинальной самоорганизации в СССР развивается альтернативная пресса диссидентского самиздата типа «Хроники текущих событий». Периодический самиздат в отличие от более мощного книжного самиздата не идентифицирует самостоятельный национальный жанр. Но именно из него выросли как опять же всемирно-известные авторы типа Игоря Губермана, так и тема советских «евреев молчания» (по названию изданной на западе книги), давшая жизнь и бюджет многочисленным западным благотворительным организациям, например, Union of Consuls for Soviet Jews, возникшей в ответ на «самолетное дело» Эдуарда Кузнецова (в настоящее время – редактор крупнейшей и влиятельной израильской русскоязычной газеты «Вести»). Созданная в массах психологическая установка обеспечила идеологическую базу для позднеперестроечных и постперестроечных еврейских организаций и их прессы. Так возникла и «молодежная» организация МЦИРЕК-Тхия с ее изданиями «Гешер-Мост» в Москве и «Неделя» в Израиле, занимавшаяся также распространением изданий «Утро-Бокер» (орган советско-израильского киббуцного движения), дайджеста израильской прессы «Иерусалимские вести», газеты «Москва-Иерусалим» с редакцией в Москве.

IV «Период возрождения» еврейской прессы девяностых годов по числу названий на два порядка отстает от пореволюционного периода расцвета идеологической прессы на идиш. Он совпал с переходным периодом российской прессы и начался в конце восьмидесятых годов с попыток издания нескольких специфически еврейских СМИ типа «Вестника еврейской культуры» в форме журнала в Риге и в форме газеты в Москве. Московское издание выходит до сих пор, переименованное в «Еврейскую газету», затем «Международную еврейскую газету» (с приложениями «Родник» и «Надежда»). Первые попытки были достаточно робкие и не слишком профессиональные, но с огромными по теперешним понятиям тиражами 30-50 тысяч экземпляров и более. Затем в течение нескольких лет возникали и закрывались многочисленные еврейские издания: «Йом Шени», «Москва-Иерусалим», «Гешер-Мост», «Утро-Бокер» и многочисленные региональные. Несколько в стороне стояли информационные и агитационные издания международных еврейских организаций, например, Сохнута (в настоящее время – Еврейское агентство в России) или Израильского фонда культуры и просвещения в диаспоре, анонсирующих свою деятельность в СССР и затем в РФ строго по согласованию с властями, и используемые в качестве проводника информации теми организациями, чья благотворительная деятельность здесь не афишируется, например, Джойнт, Орт, Кляймс конференс, Бнай-Брит и другими. Феноменологически фаза развития еврейской прессы девяностых годов напоминает таковую десятых-двадцатых, но гораздо беднее по числу и независимости изданий.

В настоящее время большая часть еврейских постперестроечных изданий закрыта по тем же причинам, которые привели к сокращению спектра общегражданских изданий, исключавших лоббирование корпоративных или личных интересов и не участвовавших в предвыборных кампаниях. Выжившие еврейские СМИ используют те же методы, которые держат на плаву бывшие советские СМИ типа «Комсомольской правды» или «АиФ». Например, «МЕГ» превратилась в группу изданий объединенной редакции, номинально включившей также и журнал «Ди идише гас» – журналы «Русский еврей» и «Диагноз», бюллетень «Еврейская Москва», Web-страница «Jewish Russia». Не прекращаются и практически не испытывают трудностей религиозные издания, например, «Лехаим», «Алеф» или «Отцы и дети».

 

V Согласно данным опросов выявляются три типа антисемитизма. Во-первых, диффузная ксенофобия малообразованной части населения, эксплуатируемая, например, губернатором Краснодарского края Николаем Кондратенко и не только им. Характерно, что носители «абстрактной» нелюбви к евреям сталкиваются с проблемами формулировок при вынужденных контактах с евреями-ньюсмейкерами или журналистами, поэтому в конкретных публикациях используют эвфемизмы или заменяют «жидов» на «сионистов», что приводит к слишком уж откровенным парадоксам типа прошлого лозунга «Сионизм не пройдет! Евреи, убирайтесь!», отталкивающим образованную часть аудитории и переводящую ее в анти-левый электорат. Во-вторых, антисемитизм как противодействие модернизму, связываемому в массовом сознании с опять же неконкретизированным еврейством в форме «американского влияния» или «еврейской олигархии» – настроения, адекватно отраженные в нашумевшей статье Эдуарда Тополя «Возлюбите Россию, Борис Абрамович!» (АиФ). Третья форма антисемитизма – острая антипатия немногочисленной части образованных людей, в каждом конкретном случае имеющая конкретную адресную причину личных неудач или фрустрации. Как ни странно, третья форма оказывается наиболее значимой – ее носители создают идеологическую базу и разрабатывают лексику эксплуатирующих еврейскую тему инструментов управления массовым сознанием, издают газеты и являются их значимыми авторами. Интересно, что именно такие авторы, среди которых есть целая плеяда совершенно блестящих или популярных писателей типа Валентина Распутина, Эдуарда Тополя и Владимира Бондаренко, в массовом сознании ассоциированы с силой, боровшейся с Андреем Сахаровым и его идеями, кампанией против реабилитации Николая Владимировича Тимофеева-Ресовского, а в настоящее время – с убийством Галины Старовойтовой. Не случайно на пленарном заседании Государственной Думы 04.11.98 при обсуждении документа с осуждением антисемитизма Владимир Жириновский назвал Сахарова евреем и продолжал упорствовать, когда ему указали на «ошибку».

Таким образом, причина исключительного положения еврейской прессы в ее интегрированности в общегражданские, общеполитические и общегосударственные проблемы и процессы, связанные с повсеместным «разыгрыванием еврейской карты» на фоне диффузной тотальной ксенофобии, ассоциируемой с одной из трех форм антисемитизма, причем наиболее распространенной.

 

Hosted by uCoz