31.03.08
Наталья ВАКУРОВА
Книга в
Москве
Борьба
женщины со своим телом на чужой территории
Ольга Фрир поняла, что есть UK для
начинающих
Блог-роман о жизни в чужой стране с
неразменным духовным багажом
По названию книги – «UK для начинающих» (Ольга
Фрир. UK для
начинающих. М.: ЗАО Центрполиграф. 2007. – 223 с. –
(Письма из-за бугра) – первоначально можно предположить, что она содержит
практически-полезные советы для тех, кто, эмигрировав в Англию, пытается
адаптироваться к особенностям островного менталитета британцев.
Однако по
прочтении нескольких десятков страниц вязкого текста приходит на ум, что
«начинающим» скорее можно назвать самое авторшу. И не в освоении жизни общества
иной страны, куда женщины встраиваются легко-непринужденно
по опыту позднесоветской эмиграции, а в писательской
профессии.
Единственным
плюсом кажется структура книги, хотя в ее основу положен весьма поверхностный
принцип хронологии года. Проще не придумаешь: повествование открывается первым
январским днем, и им же по прошествии двенадцати
месяцев заканчивается. Причем к финальному для романа, но не жизни, 1 января
авторша приходит обогащенной опытом несбывшихся надежд и пресловутых обещаний
самой себе из стандартного приземленного набора: похудеть, делать зарядку,
навести порядок в квартире и т.п.
Естественный
результат описан честно: ритуальное сожжение салфетки с перечнем «обещаний» и
прозрение (как же не хочется упрекать автора в банальности!), что «раз они не
мечты, а решения, то вероятность их реализации приятным грузом легла на мои
плечи».
Проистекает
запоздалое и давно наскучившее прозрение: если хочешь быть счастливым, будь им.
Непонятно, почему для этого надо переселяться в другую страну к черту на рогам, но люди именно так
устроены, понедельника или 1 января для таких столь многотрудных личных
подвигов им недостаточно.
У данного
конкретного автора, конечно, не все так запущено и ее опыт более чем интересен.
В книге есть весьма любопытные места. В основном они связаны с чисто женскими
наблюдениями и выводами, с которыми нельзя не согласиться. Подавляющее
большинство страниц романа отведено изнуряющей борьбы молодой женщины так
называемого «репродуктивного возраста» со своим телом, которое всегда не
устраивает, с подробным описанием чудовищных процедур по преодолению
бесчисленных стрессогенных недостатков, как то:
прыщей, целлюлита, незагорелых отложений на талии,
асимметрии лица и далее по списку, хорошо известному.
Это для
нас, женщин. Мужиков просьба не вставать в позу ожидания.
Непонятно,
как в этом угаре перманентного недовольства собой уживаются муж-англичанин (в
тексте «Драгоценный», и это судьба), также двухлетний ребенок («Разбойник», это
уже наследственное). Да еще после ряда неудачных собеседований удалось
устроиться на работу. Правда, настаивает автор, работу в основном она
использует «в личных целях»: общается с подругами, пьет чай, гуляет по
Интернету и при этом ждет не дождется, когда можно будет уйти домой.
Чтоб ждать
утра, когда от драгоценных разбойников можно проканать
на работу.
В
последней части книги описываются сборы в Россию и это не возвращение, а визит
в гости новообращенной англичанки. Сборы проходят на грани нервного срыва.
Сцена отображена в рекламе «Мамочка готова к моим новым шедеврам» – младенец
размазал по выстиранной одежде шоколад и вишневый сок.
Мог бы и
больше развернуться. А в остальном, как в известной песне, порожденной
промежутком между двумя мировыми войнами о прекрасной маркизе, «все хорошо, все
хорошо».
В конце
концов, книгу-то читать никто не заставляет. Но если вы долго несете
собственную голову от «Октябрьского поля» до «Выхино»,
где преподается в ГУУ теория журналистики, то книга
Ольги Фрир поможет неплохо провести время, удивляя
талантом тонкого наблюдения за бытовыми сторонами жизни, которые видимо одни и
те же, что в России, что в туманном Альбионе или где-то еще.
Внутри
нашей России метро ходит дальше бытовой разницы Москвы и Лондона. Об этом
эмигрант уже не узнает, сбежавши от себя.