12.11.11 Наталья ВАКУРОВА
Книга в Москве
Книга о том, как пишут книги
Роман, главная героиня которого – редактор издательства,
погружает нас в мир отношений «автор – редактор – издатель». В
этом мире столько подводных камней и изменчивых течений, что трудно описать его
без какой-то объединяющей идеи и соответствующей формы (Наталия Соколовская.
Литературная рабыня: будни и праздники: Роман. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус,
2011. – 288 с., тир. 5 тыс
экз.).
Идея, найденная Н.Соколовской, проста и правильна: она
изображает свою жизнь (жизнь героини романа) как часть общего сюжета книги, а
сюжеты, редактируемых ею книг – как часть собственной жизни. Формально эта идея
выражена в так называемой «закольцованности»: между началом и окончанием повествования
нашли место воспоминания героини, помещенной в барокамеру для медицинского
обследования.
...Даша, студентка Литинститута, едет на практику в Грузию
(условное название «страна», нигде не говорится, что это Грузия), где находит и
любимого мужчину, и свой мир, близкий ей по духу. Но в «Стране» начинается
гражданская война. Даше приходится уехать в родной Ленинград – Питер.
Уехав, она не сказала своему Ираклию, что ждет ребенка.
Проходят годы, ряд мелких многочисленных обстоятельств не
позволяют вернуться. Ираклий – фотокорреспондент, работающий в горячих точках –
не может приехать к ней и сыну. В звонках друг другу проходит десять лет, но
речь не о том, а о ее работе литературной рабыни. Без
обстоятельств такое не понять.
От одиночества Дашу спасает только работа. Однако все попытки
заработать (в издательстве зарплата символическая) заканчиваются неудачно. Испробованы и работа над книгой олигарха – будущего депутата, и
поездка за границу с парижским режиссером для написания сценария фильма.
Или сочинение литературной основы сериалов по так называемым синопсисам.
И вот наконец попадается настоящий
самобытный автор – женщина, буквально спустившаяся с кавказских гор, и
описавшая свою жизнь как бы для «книги в книге». Судьба Айдан
стала отдельным сюжетом.
Таким же образом включена в роман и другая история, судьба гламурной писательницы Каталины
(Кати), живущей за границей на деньги богатого мужа, но при всем обретенном
благополучии испытывающей непреодолимую тягу к писательству.
...И вот наш автор-редактор просыпается в своей барокамере и
постепенно возвращается к реальности. А там и сын подрос
и Ираклий надо понимать приехал. Такой вот простой финал – жизнь продолжается.
Главное понятно, зачем она продолжается – чтобы не только жить, но и любить. И
помнить, что собственная жизнь и ее «сюжеты» очень тесно переплетены с жизнью
близких людей и своей Страны в широком смысле этого слова.
Слова «будни и праздники» в названии романа – чисто коммерческий
посыл к читателю неопределенного круга. Ограничиться названием «Литературная
рабыня» было бы намного информативней.