14.12.18 Лев МОСКОВКИН

Книга в Москве

Международное издательство китайской литературы «Шанс» представило книгу трудов Си Цзиньпина на Арбате – повеяло Мао Дзэдуном https://leo-mosk.livejournal.com/5755983.html

По случаю сороковой годовщины начала политики реформ и открытости, а также по случаю семидесятилетия установления дипломатических отношений между Россией и Китаем, международное издательство «Шанс» 14 декабря 2018 года в 18:00 провело в Магазине китайской литературы «Шанс Боку» в Арбатском переулке презентацию российского издания книги «Истории из уст Си Цзиньпина». Стоимость книги тысяча рублей. Все докладчики читали заготовленные тексты, кроме двух.

Сборник действующего руководителя Китая производит неоднозначное впечатление, как и сам Китай. Пекин первый в очереди претендентов на мировое господство после Вашингтона дышит ему в затылок. Параллельно Китай оказался и в очереди на кладбище истории. Правда, тут он далеко от лидера США. Наряду с США Китай не модернизирует устаревшее производство, является крупнейшим загрязнителем планеты, рассматривает Россию как свой сырьевой придаток и рынок сбыта высокотехнологичной продукции. Как и США, Китай ставит задачи мирового господства в науке и Космосе, заимствуя недостающую российскую интеллектуальную собственность. Российское производство подавляется коррупционным подкупом и политическим шантажом через третьи страны, например, Казахстан и Белоруссию. Как и в случае США, политике Китая в России способствуют национальные кадры. В Думе феномен Китая активно пропагандирует Геннадий Зюганов. Современный образ Китая на международной арене складывается из мощной переговорной позиции по торговым спорам и монополизмом товаров. Председатель думского комитета по бюджету Андрей Макаров в ответ Зюганову транслировал среди опасений глобальной экономики признаки спада производства в Китае, отчего сложившийся баланс нарушится. В настоящее время трудно понять, кто от кого больше защищается – Китай от США или наоборот. Однако Китай является крупнейшим держателем US Treasure bills Сложившиеся условия не требуют перемен от китайской элиты. Очевидно из предчувствия опасности руководство Китая устами Си Цзиньпина озвучило установку усилить пропаганду Китая за рубежом. Прежде Китай вуалировал свое присутствие на международной арене. Как следствие – такие названия, как Шанс и Шанс боку, которые уводят воображение от Китая. При этом любые возможности внешнего влияния в Китае жестко подавляются. Сохранению стабильности способствует национальная политика фактически по схеме, которой требует для России Жириновский. Китайский аналог советской «Правды» Жэньминь жибао читать не принято. Цитаты Си Циньпиня принудительно изучают в школах. Как они воспринимаются обществом, осталось неясным. Участники презентации на Арбате согласно выбранной профессии ловили любую информацию о Китае. Для оплаты книги к кассе выстроилась очередь. Сборник на русском выпущен тиражом относительно населения в полтораста раз меньше. Контент представляет собой тщательно проработанный продукт большого и мощного коллектива. Это не книга в обычном понимании данного слова, а один из инструментов необходимого для национального выживания информационного обмена властной элиты и населения. Строится архаично, зато надежно. Набор источников отражает перемены – от древнекитайских до современных зарубежных. По смыслу цитаты Си Цзиньпина больше похожи на высказывания Путина, чем Мао Дзэдуна, разве что нравоучительного менторства побольше. Сборник можно рассматривать как обзор современных реалий глазами среднестатистического китайца. То есть как один из способов понять Китай. Одновременно мысленно представить путь развития, альтернативный выбору руководства КПСС запуска в страну западных манипуляторов с начала 70-х. Китайское руководство традиционным образом отвечает на неизбежные девиации массового сознания и пока это удается. Для обеспечения доступности русскоязычному читателю приложили много труда переводчики Семеновы. Они уверяли, что идеологического давления не было. При этом для презентации оба заготовили обзоры, представляющие самостоятельный интерес, столь же выверенные, как и сборник. Тексты зачитали без отступлений. Они приведены ниже с некоторыми техническими изъятиями (не все удалось сфотографировать, так работает Samsung). В ходе презентации обнаружились неизбежные элементы стихийности. Таблички с именами выступающих не приготовили, некоторых не объявили и не все были указаны в пресс-релизе. Говорили тихо, слушать мешал кондиционер. Из общения с участниками презентации возник дополнительный вывод: Россия под патронатом МИДа наращивает серьезное современное китаеведение.

В числе приглашенных гостей – переводчик книги Александр Семенов, профессор дипломатической академии МИД РФ, кандидат исторических наук. Он выступил с лекцией «Политика реформ и открытости», а также «Искусство выступлений Си Цзиньпина». Планировалось присутствие около 70 почётных гостей, в числе которых высокопоставленные чиновники МИД РФ, представители дипмиссии Китая, центральные СМИ Китая (Жэньминь жибао , Международное радио Китая, Китайские новости, Новостное агентство Синьхуа, CCTV – центральное телевидение).

Спикерами мероприятия выступили:

Му Пин, учредитель международной издательской компании «Шанс»

Мозлоев Асламбек Тотырбековичк.и.н., профессор, заведующий кафедрой восточных языков Дипломатической академии МИД России, историк-востоковед

Семенов Александр Владимирович, переводчик книги, профессор дипломатической академии МИД РФ, кандидат исторических наук

Филимонов Олег Васильевич вице-президент АСКИ, ответственный секретарь Консультативного Совета издателей СНГ

Семенова Татьяна Григорьевна, Дипломатическая академия МИД России

Конспект 18:04

Му Пин. Сорокалетний юбилей с начала политики открытости Китая. Я являюсь свидетелем колоссальных перемен от бедности. В 2019 году будет отмечаться 70-летний юбилей дипломатических отношений КНР и России. Мы стали настоящей международной компанией открыли магазины в Казахстане Киргизстане. Для российских читателей книга имеет большое значение. Безусловно одна книга не может дать представление, мы планируем издать много книг. Среди наших гостей мы видим большое количество китаеведов. Первый тираж книги в Москве тысяча экземпляров. В продаже в крупных книжных магазинах и на Ozon.

Филимонов. Издательство Шанс является членом Ассоциации книгоиздателей России. Я каждый раз сюда прихожу с удовольствием. Возникает особая атмосфера. Здесь можно увидеть замечательную литературу по истории и культуре Китая. Не всегда можно эти книги найти в торговле. Книжный магазин заполнил лакуну на книжной карте столицы. просчитанный шаг издательства это не речи руководителя, а труды по истории Китая о факторах. Мы благодарим вас за возможность встретиться.

Александра Смаракова, издательство Шанс. Для нас книга не только интерес история Китая неоценимый источник информации о том как в Китае воспринимают события в мире. Говорит об ответственности перед народом.

Семенов. Сегодня мы видим результаты работы. Книга политико-публицистические произведения. В Китай 1,5 млн в Китае. Книга поддержана руководством Китая. Инициатива Жэньминь жибао. Форма подачи материалов оказалось настолько востребована читателем что в Жэньминь жибао появилась рубрика рассказывает Си Цзиньпин. Презентация книги состоялась к съезду КПК. История Си Цзиньпина постановка новых целей и задач. Требования к усилению пропагандистской деятельности в Китае и за рубежом. Си Цзиньпин о государственной управлении. Сборник речей. Далее были изданы дидактические материалы для партийной учебы. Особняком стоят работы изданные отдела критики Жэньминь жибао. Сборник цитат. Отдавать все свои силы служебным делам и древнего источника. Быть преданным родине народу. Традиционная культура стала не только партийной работы но и государственного дискурса. Две части внутренняя и внешняя политика. Управление государством. Управление личностью и роль учителя. Си Цзиньпин подчеркивает ошибки руководства дорого обходятся стране.

Семенова. Бывают судьбоносные случайности. Я взяла эту книгу чтобы мучить студентов. Думала это просто речи. Чем отличается эта книга. В ней собраны выступления руководителя в публицистическом жанре. Сборник соответствует новым веяниям. На всекитайском совещании призвал изменить формы пропагандистской работы. Рассказывать об истории Китая новая форма пропагандистской работы. Поэтому Си Цзиньпина называют главным рассказчиком страны. Использовал рассказ в политическом дискурсе. История о честных и неподкупных правителях. История о воспитании характера. Вторая часть речи Си Цзиньпина за рубежом. Истории аналитические жанры комментарий зарисовки. Аналитическая притча. Автобиографическая статья мои литературные предпочтения. Девиз беззаветное служение родине. Надо сказать Си Цзиньпин образованный оратор. Большая работа проведена по поиску цитат. В Китае проходят в школе и они знают откуда цитата. Многие были переведены на русский из Конфуция. Особенно трудно было найти цитаты западных авторов. Книга может быть интересна всем кто хочет познакомиться с нашим стратегическим партнером на ближайшие пять лет.

Это серьезный вклад китайской культуры. Как это удалось? Попытка дать ответ на этот вопрос. Благодарность издательству Шанс быть мостом. Китай и Россия наверное близость есть но не одно и то же. Первый шаг единства согласования политике.

Вопросы

Увлекался Мао Дзэдун цитатами, это возвращение к Мао Дзэдун?

Семенов. Историческая традиция. Был период реформ. Надо было быть ближе к народу. Ху Цзиньтао был суховатым. Си Цзиньпина можно отнести к традициям Мао Дзэдун, но он использует и западных авторов и современные события. Свободное общение с публикой. Мы выступали в качестве редакторов китайского перевода патриарха Кирилла «Слово пастыря». Новаторский подход в открытой понятной риторики.

Семенова. Никакого контроля не было кроме сроков.

Сергей Губарев, посол по особым поручениям МИД РФ в Приднестровье, в прошлом в Китае. Я приехал работать в Китай 20 августа 1979 года. Та страна не соответствовала представлениям. Были нищие бездомные. Учиться друг у друга. Только Китай учился у Советского Союза. То что сделали Семеновы, чтобы понимали Китай как цивилизацию (пытается говорить на китайском). Плохо вышло. Понимая Китая мы можем больше и лучше понять самих себя.

Мне кажется страна идет из человека из личности. Китай может научить любви к родине. Я благодарно что идет такой шаг из Китая к России.

18:59

В комментарии МП Семенов рассказал, что сильная китайская дипломатия на торговых направлениях поддерживается государством. Несмотря на политику открытости, в Китае запрещены иностранные социальные сети, поисковики, приложения и мессенджеры. Все свое. В 50-е Китай быстро стравился с наркоманией. К настоящему времени нищета снижена со ста млн до двадцати.

Кроме того, в Китае есть запасы редкоземельных металлов, используемых в технологии производства смартфонов.

 

И90

УДК 808.51(510)

ББК 83.7(5Кит

B&R Book Program

Истории из уст Си Цзиньпина / Пер. с кит. Семенова А.В., Семеновой Т.Г. Сост.: Отдел комментариев и рецензий газеты «Жэньминь жибао». – М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019. – 399 с., тир. 1000

ISBN 978-5-907015-59-3

Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин – хороший оратор. Его выступления можно назвать образцовыми. Он часто говорит об истории Китая, народе, о профессиональной этике и моральном долге людей, стоящих у власти, о важности соблюдения народных традиций.

Речи, выдержки из которых представлены в книге, Си Цзиньпин произносил как в Китае, так и за его пределами. Тексты в этом сборнике сопровождаются комментариями редакторов официальной газеты ЦК КПК «Жэньминь жибао». Для широкого круга читателей.

УДК 808.51(510)

ББК 83.7(5Кит)

ISBN 978-5-907015-59-3

© ООО «Международная издательская компания «Шанс», перевод, оформление, 2019 ® ООО «Народное издательство», 2019 ©ООО Издательство «Восток-бук», 2019

Все права защищены.

СОДЕРЖАНИЕ

ВЫСТУПЛЕНИЯ СИ ЦЗИНЬПИНА В КИТАЕ 25

Истории о честных и неподкупных правителях 26

Истории о моральных качествах

«Сначала нужно совершенствовать себя, работать

над собой, а потом можно управлять Поднебесной» 80

Истории о воспитании характера

«Учение так же идет на пользу таланту, как точильный камень оттачивает лезвие [ножа]» 126

Истории об управлении

«Управлять, исходя из реальности, а не из буквы правил» 180

ВЫСТУПЛЕНИЯ ЗА РУБЕЖОМ 255

Истории о дружбе народов

«Главное в отношениях между государствами – это близкие чувства симпатии между их народами» 257

Истории о межгосударственных контактах

«Использование ритуала ценно потому, что оно приводит людей к согласию» 295

Истории о переплетении культур

«Вещи не равны, это их свойство» 317

Рассказы об истории взаимоотношений

«Расстояние не может разделить настоящих друзей» 348

Из личного

Неизменные первоначальные намерения 367

Императоры Китая (краткий указатель) 387

Краткий указатель китайских имен

Хронология истории Китая 396

Красивую речь интересно слушать всегда, но выступление увлекает еще больше, когда оратор умело аргументирует свое мнение, подкрепляет слова цитатой, пословицей или историческим фактом. Пример такого мастерства – речи генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина.

История Китая, народ, традиции, профессиональная этика и моральный долг людей, стоящих у власти, – обо всем этом ведет беседу Си Цзиньпин.

Речи, выдержки из которых представлены в книге, Си Цзиньпин произносил как в Китае, так и за его пределами. Все цитаты сопровождаются комментариями редакторов газеты «Жэньминь жибао».

 

Тексты Семеновых

Истории из уст Си Цзиньпина

Выбор книги определился её содержанием. Речи первого лица выражают основную политическую линию государства, его приоритеты, интересы. Речь руководителя, построение фраз, используемая лексика – всё это имеет большое значение для лучшего понимания страны изучаемого языка.

Руководители государств и политические деятели люди публичные, а значит, им приходится много выступать на разных уровнях. Как правило, выступления преподносятся в официально-деловом стиле, чтобы функционально точно и строго донести важную информацию до аудитории, что отражается и в речи, в строе, использовании определенной лексики.

В этой же книге собраны выступления руководителя в публицистическом жанре. В выступлениях собранных в книге Си Цзиньпин выбирает эмоциональный и экспрессивный стиль общения, при котором информирование сопровождается активным воздействием на тех, кто его слушает или читает. Сборник «Истории из уст Си Цзиньпина» соответствует новым стилистическим веяниям руководства и отражает качественные изменения партийно-политического дискурса в Китае. Выражение «рассказывать истории» довольно популярно для политической риторики современного Китая. Впервые его использовал Си Цзиньпин в ноябре 2013 года в своей речи на Всекитайском совещании по идеологической и пропагандистской работе. Он призывал обновить формы пропагандистской работы за рубежом, рассказывать истории о Китае и передавать голос Китая. А в работе «Важные речи генерального секретаря Си Цзиньпина», изданной Отделом пропаганды ЦК КПК в 2016 году, авторы утверждают, что «рассказывать истории о Китае» – это новая, более эффективная форма ведения пропаганды, которую нужно проводить активно, инициативно и настойчиво. Важным является планирование и координация усилий работы всей партии в развитии пропагандистской работы как внутри страны, так и за рубежом, чтобы «ярче звучали истории о Китае, и громче раздавался голос Китая». Поэтому в предисловии книги Си называют – главным рассказчиком страны.

Однако первым рассказчиком (…)себя назвал известный китайский писатель Мо Янь в своей нобелевской речи в 2012 году. Новаторство Си состоит в том, что он использовал этот прием в политическом дискурсе. В его речах присутствует и разговорная речь, и элементы публицистики, научного и официального стилей, разнообразных форм.

Книга состоит из 2-х частей: Выступления председателя внутри страны (в основном перед партийными активистами разных уровней) и Выступления председателя Си за рубежом. 1-ая часть поделена на 4 раздела, которые включают 68 историй. Каждый раздел имеет название, например «Истории о честных и неподкупных правителях», «Истории о воспитании характера» , к ним имеются подзаголовки, представляющие собой цитаты из произведений древних философов, политиков, литераторов.

2-ая часть делится на 5 разделов и включает 41 историю.

Среди отрывков устной и письменной публицистической речи можно встретить и информационные жанры: заметка («Обследование Сюньу», «Идти в ногу со временем», «Памятник Дэн Сяопину», «Улица Сян Синхая»), интервью («Куда же ушло время»), блиц-портрет («Помнить профессора Маклина»), мини-история («Медовый месяц в Африке», «Арабский ресторан в Иу»); аналитические жанры: статья («Китайское чудо», «Почему отстали китайская наука и техника», «Две горы», «Теория осла», «Теория бочки», «Теория батата»), комментарий («Почему Аргентина проиграла чемпионат мира по футболу», «Собственное производство мобильных телефонов наносит контрудар»); художественно-публицистические жанры: зарисовка («В мире нет ничего тайного», «Пот и кровь народа»), очерк (««Ад» пришел», «Китайская земля пропиталась их горячей кровью», «Великие братья»), публицистический рассказ («Вопрос Хуан Яньпэя», «Горечь Чжан Чжидуна»), фельетон («Бороться за «статус бедняка»«); смешанный жанр: эссе («С ростом карьеры становиться скромнее», «Три предела овладения наукой», «Верхи действуют, низы подражают», «Литературный Китай»), притча («Возвращение блудного сына», «Мелодия погибшей страны», «Трижды не», «Как Канси не принял гриб долголетия», «Капля камень точит», «Император защищает границы государства», «Талант стоит дорого», автобиографическое повествование («Беззаветно преданный служению Родине»).

Это последнее выступление было опубликовано в китайских СМИ в октябре 2016 года, ... встречаются литературные, исторические реминисценции, не чужд он и европейской истории, литературы, кино. Он часто цитирует поэтов древнего и нового времени, при этом он и сам пишет стихи.

При переводе свою задачу мы видели в попытке наиболее адекватно и точно передать смысловое содержание подлинника, сохранить функционально-стилистическое соответствие ему, а где получалось, то и рифмовать стихотворные строки.

Большая работа была проведена по поиску и выверке цитат, некоторые из них уже были переведены на русский язык, поэтому было важно найти и привести их в том виде, котором они уже известны российскому читателю. Особенно сложно было находить цитаты западных авторов, на которые по традиции нет ссылок. Здесь я хочу поблагодарить редакцию издательства Шанс, которая проделала серьезную работу по выверке и упорядочиванию ссылок. Основная часть ссылок к тексту помещается внизу страницы, а в конец книги вынесена таблица правления китайских династий. Что не затрудняет чтение.

Книга может быть интересна широкому кругу читателей, как синологам, так и тем, кто хочет познакомиться с нашим стратегическим партнером и ближайшим соседом.

Книга «Истории из уст Си Цзиньпина» – это политико-публицистическое произведение. Коллективным автором книги является отдел критики и рецензий редакции газеты «Жэньминь жибао». Идея создания книги принадлежала директору редакции «Жэньминь жибао» Ян Чжэньу, который написал предисловие. Послесловие было составлено заместителем главного редактора и начальником отдела критики Лу Синьнин.;

Произведение «Истории из уст Си Цзиньпина было сдано в печать в мае 2017 года, а 6 июня опубликовано издательством «Жэньминь чубаньшэ». Выход этой работы в свет получил поддержку Канцелярии ЦК КПК, Отдела пропаганды ЦК КПК и Главного государственного управления по делам прессы, радио, кино и телевидения. Официальная презентация книги «Истории из уст Си Цзиньпина « была проведена 15 июня, в день 69-ой годовщины основания ЦО ЦК КПК газеты «Жэньминь жибао». Тираж произведения составил 1,5 млн. экземпляров, причем через два месяца после опубликования было продано 1,1 млн. экземпляров. Как отмечалось на книжной выставке в Шанхае осенью 2017 года, «Истории из уст Си Цзиньпина» вызвали большой интерес среди китайской публики, независимо от возраста, образования и партийной принадлежности. В сентябре 2017 года на 14-ой церемонии вручения премий «Пяти проектов» по развитию духовной культуры произведение «Истории из уст Си Цзиньпина» получило специальную премию «Пяти проектов» (2014-2017 гг.) в области литературы. В апреле 2018 года эта работа была выдвинута на премию «Лучщая книга 2017 года». Форма подачи материала оказалась настолько востребованной читателями, что с февраля 2018 года в зарубежном издании газеты «Жэньминь жибао» на 5 полосе появилась рубрика «Си Цзиньпин цзян гуши» (Истории из уст Си Цзиньпина).

18 октября 12018 года состоялась презентация короткометражных видеофильмов для сети интернет по произведению «Истории из уст Си Цзиньпина». Это совместное производство Акционерной компании Жэньминь жибао по технологиям в области СМИ, Акционерной компании Жэньминь в сети интернет и Акционерной компании «Хуажунь». Авторы проекта предполагают, что их продукция найдет спрос на всех партийных и государственных Интернет-ресурсах.

«Пять проектов» – это премия за достижения в области творчества: литературы, кино, театра, радио и телевидения.

«Си Цзиньпин цзян гуши» дуаньшипин шансянь бочу (Видеоролики «Истории из уст Си Цзиньпина*» начали транслировать в интернете). Жэньминь жибао. 19.10.2018

Повышенное внимание властей Китая, положительные оценки в прессе и стремительный успех в обществе этого произведения придают ему особый актуальный смысл. Дело в том, что публикация книги «Истории из уст Си Цзиньпина» состоялась в период подготовки к XIX съезду КПК, ее продвижение и распространение стало фактически частью политико-пропагандистской работы по организации этого важного события в жизни китайских коммунистов.

Как мы видим, после укрепления власти Си Цзиньпина на XIX съезде КПК эта книга получила новый импульс к развитию и распространению как в печатной, так и виртуальной форме.

Немного истории. О месте нашей книги среди других изданий о Си Цзиньпине.

«Истории из уст Си Цзиньпина» занимают особое место среди политической публицистики, изданной в Китае после смены власти в 2012 году.

Приход нового руководителя Си Цзиньпина на высшие посты в партийной, государственной и военной иерархии, постановка им новых целей и задач во внешней и внутренней политике, серьезная корректировка им механизма и аппарата управления, требование усилить пропагандистскую деятельность в стране и за рубежом – все это требовало изменений в работе институтов политико-идеологического обеспечения новой политики.

За 5 лет, с 2012 по 2017 г, то есть до отчетного XIX съезда КПК было разными издательствами было издано целый ряд работ, связанных с деятельностью Си Цзиньпина.

«Си Цзиньпин тань чжиго личжэн» (Си Цзиньпин о государственном управлении) т. 1,2 , годы издания 2014, 2017 ; Сборник речей с примечаниями.

«Си Цзиньпин цзун шуцзи силе чжунъяо цзянхуа дубэнь» (Книга для чтения о важных выступлениях генерального секретаря Си Цзиньпина) годы издания 2014, переиздание: 2016; Дидактические материлы для проведения учебы кадров.

«Пинъи цзиньжэнь. Си Цзиньпин дэ юйянь лилян» (Прост и доступен. Сила слова Си Цзиньпина), под издания ноябрь 2014, авторы: профессор Шанхайского университета коммуникаций Чэнь Сиси, (Издательство Шанхайского университета коммуникаций). О риторике Си Цзиньпина.

И другие!

Среди этой книжной продукции особняком стоят работы отдела критики редакции «Жэньминь жибао издательства «Жэньминь жибао чубаньшэ». Это «Си Цзиньпин юндянь» (Классические цитаты Си Цзиньпина) т.1,2, годы издания: 2015 и 2018, и «Си Цзиньпин цзян гуши» (Истории из уст Си Цзиньпина), год издание 2017. Последняя работа в виду особой важности и прямого отношения к первому лицу государства была издана в издательстве шанхайского университета коммуникации). О риторике Си Цзиньпина. И другие.

Среди этой книжной продукции особняком стоят работы отдела критики редакции «Жэньминь жибао издательства «Жэньминь жибао чубаньшэ». Это «Си Цзиньпин юндянь» (Классические цитаты Си Цзиньпина) т. 1,2, годы издания: 2015 и 2018, и «Си Цзиньпин цзян гуши» (Истории из уст Си Циньпина), год издание 2017. Последняя работа в виду особой важности и

прямого отношения к первому лицу государства была издана в издательстве

«Жэньминь чубаньшэ». Инновационным отношением отличаются работы отдела критики

издательства «Жэньминь ч$»жУиэ». В чем тут дело? I Дело в том, что визитной карточкой Си Цзиньпина после вступления в

должность генерального секретаря КПК стало обновление политической риторики путем включения элементов национального традиционного дискурса.

Так, на пресс-конференции 15 ноября 2012 года он, говоря о служении народу, использовал цитату из древнего китайского литературного памятника «Шицзин.: «Су е цзай гун» (отдавать все свои силы служебным делами, букв, «будет работать с утра до ночи») . 17 марта 2013 года в своей речи на закрытии 1-ой сессии ВСНП 12 созыва Си Цзиньпин уже в качестве Председателя КНР поставил эту цитату из «Шицзина» в ряд с известными политическими лозунгами-клише: быть преданным Родине и народу, честно выполнять свой долг, служить народу и т.д. Тем самым традиционная культура стала важным компонентом не только партийного, но и государственного дискурса.

Авторы произведения «Истории из уст Си Цзиньпина» не только уловили поворот политической культуры в сторону традиционной, но и фактически участвовали в формировании политического дискурса с традиционными элементами, выбирая в большей степени истории с национально-исторической направленностью.

По своей форме «Истории из уст Си Цзиньпина» являются антологией одного автора – Си Цзиньпина. Объем историй небольшой от 200 до 500 иероглифов, что составляет 0,5-1 стандартные страницы. Важную часть книги составляют комментарии, которые нередко в 2-3 раза превосходят основной фрагмент.

Структура сборника «Истории из уст Си Цзиньпина» представлена двумя частями: истории, связанные с внутренней политикой, и истории, имеющие отношение к внешней политике.

Структурным ядром сборника «Истории из уст Си Цзиньпина» являются сами истории в изложении руководителя страны* Всего в книге собрано 109 образцов. Они представляют собой малые произведения законченной формы, отрывки, выдержки, отдельные сюжеты и расширенные цитаты из устных выступлений и письменных статей Си Цзиньпина.

Основная тема историй Си Цзиньпина это тема «управления». Как строить систему управления: человеком – государство ир!

Эта тема раскрывается во времени и пространстве на основе морально-этических норм с помощью исторических примеров.

Управление личностью – это обучение! человека и его самосовершенствование. Особую роль играет учитель в становлении личности. Си Цзиньпин особо подчеркивает, что именно молодежь часто

побаивается ... систему управления: человеком – государство – мир!

Эта тема раскрывается во времени и пространстве на основе морально-этических норм с помощью исторических примеров.

Управление личностью – это обучение человека и его самосовершенствование. Особую роль играет учитель в становлении личности. Си Цзиньпин особо подчеркивает, что именно молодежь часто добивается успеха в жизни, а поэтому нельзя терять ни минуты постоянно отдавать время самосовершенствованию.

Управление государством – это правильный подбор кадров и поиск талантливых людей, честных и неподкупных, бескорыстных. И трудолюбивых.

Управлять значит ставить во главу угла интересы народа, как Гу Вэньчан, секретарь уезда Дуншань провинции Фуцзянь, Цзяо Юйлу, секретарь уезда Ланькао провинции Хэнань , отдавать жизнь за народ, и тогда всегда можно рассчитывать на поддержку народа.

Си Цзиньпин подчеркивает, что ошибки руководства дорого обходятся стране («Цоши лян бай нянь» (Потерять 200 лет), а правильная стратегия и использование благоприятного момента могут творить чудеса («Чжунго цицзи» (Китайское чудо), «Ни ши Чжунго жэнь ма» (Ты китаец?).

Управление отношениями государства в мире – это построение взаимоотношений между народами и отдельными людьми.

Свои истории Си Цзиньпин посвящает историческим личностям, которые устанавливали первые контакты Китая с внешним миром:

Это Чжан Цянь, одному из первых послов Поднебесной в Западный край во время династии Западная Хань (13 8-119 до н.э.), Чжэн Хэ, мореплавателю периода династии Мин (1368-1644) «Сылу шан дэ Чжун Си цзяолю ши» (История контактов Китая и стран Запада на Шёлковом пути).

Монах Сюаньцзан (602-644), который познакомил Китай с индийской культурой, привез буддийские священные тексты – сутры и занимался их переводами.

Среди иностранных друзей Китая Си Цзиньпин упоминает лауреата Нобелевской премии поэта Пабло Неруду и известного художника Хосе Монах Сюаньцзан (602-644), который познакомил Китай с индийской культурой, привез буддийские священные тексты – сутры и занимался их переводами.

Среди иностранных друзей Китая Си Цзиньпин упоминает лауреата Нобелевской премии поэта Пабло Неруду и известного художника Хосе Вентурелли из Чили, писателя и журналиста Антонио Аэрсо и переводчика и синолога Гилермо Данино Рибатто из Перу, лауреата «Премии Дружбы» правительства КНР профессора Стивена Маклина из Австралии, исследователя Китая Карлоса Тавареса из Бразилии, великого поэта Индии Рабиндраната Тагора и др.

Си Цзиньпин особо отметил всех тех, кто помогал китайскому народу в войне сопротивления японским захватчикам. Это Советский Союз, который предоставил Китаю значительную материальную помощь, и Красная армия, участвовавшая в разгроме японцев в Маньчжурии; американская эскадрилья «Летающие тигры», которые проложили воздушную магистраль «Верблюжий горб» и перевозили стратегические грузы из Индии в Китай.

Публицистичность Си Цзиньпина актуальна и значительна, всегда точна и аргументирована. Его рассказы содержат большое количество исторических дат, имен и событий, которые создают картину достоверности события.

Важное место в произведении «Истории из уст Си Цзиньпина» занимают комментарии отдела критики редакции «Жэньминь жибао». В связи с тем, что не все истории председателя КНР являются законченными произведениями: комментарии достраивают текст истории, ориентируют во времени и пространстве, разъясняют смысл исторического факта или события, дают толкование цитатам и реминисценциям.

Сборник «Истории из уст Си Цзиньпина» обладает высоким информационным потенциалом. Авторы вводят в научный оборот целый ряд исторических и социокультурных фактов, которые не были широко актуализированы до появления этой работы. Публицистика Председателя КНР позволяет реконструировать взгляды и оценки партийного руководства на внутреннюю и внешнюю политику страны в период с 2012 г. по н.вр.

Примечание

Ганьюэ Байдин. Си Цзиньпин цзай цы цяндяо «Су е цзай гун» тисянь цзэжэнь хэ даньдан (Си Цзиньпин еще раз подчеркнул, что «Работа и днем и ночью» – это проявление долга и ответственности ) . URL: http://cpc.people.com.en/n/2013/0319/с241220-20836156.html (access date: 06.11/2018)