31.08.20 Лев МОСКОВКИН

Рабы издательств: ММКЯ переместилась в Манеж и сократилась по типу NONFICTION https://leo-mosk.livejournal.com/7999046.html

33-я Московская международная книжная ярмарка (ММКЯ) будет проходить со 2 по 6 сентября 2020 года. По замыслу организаторов, она станет вторым после книжного фестиваля «Красная площадь» масштабным культурным событием в стране.

Официальное открытее в полдень 2 сентября, с 13 до 21 часа выставка открыта для посетителей. В последующие дни ММКЯ открывается с 11 часов и работает до 20 часов 3 и 6 сентября, до 22 – 4 и 5.

Эпидемия внесла свои коррективы в традиции книжного форума. Ярмарка вынуждена в этом году оставить свое постоянное место проведения в 75-м павильоне ВДНХ, и переехать в Центральный выставочный зал «Манеж» – Манежная площадь, дом 1.

При переезде утрачена буква «В» из аббревиатуры ММКВЯ.

Места в Манеже меньше и поэтому индивидуальным писателям пришлось отказывать. Они могут представить свои книги через издательства.

Впервые ярмарка одновременно пройдет в комбинированном онлайн и оффлайн формате. Все мероприятия будут транслироваться на официальном сайте ярмарки ММКЯФ, а также в сообществе ММКЯ ВКонтакте – vk.com/mmkya.

Для тех, кто хочет придти лично, получить автограф автора и поговорить с лидерами мнений, есть важное предупреждение. Билеты продаются только онлайн на сайте ММКЯ.РФ. И только на определенный сеанс. Организаторы просят бронировать заранее, не опаздывать и не приходить раньше. Сеанс – это час, в течение которого посетитель может попасть в Манеж. Время пребывания не ограничено в пределах часов работы.

Стоимость билета 150 рублей, льготный 100 рублей. Детям до 17 лет вход на Ярмарку бесплатный.

В последний день дета в ТАСС состоялась пресс-конференция, посвященная ММКЯ. Об изменениях этого года, новой площадке, программе мероприятий, лекциях и дискуссиях, международном сотрудничестве и зарубежных гостях ярмарки рассказали начальник управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Юрий Пуля, директор ММКЯ Андрей Гельмиза, директор департамента стратегических коммуникаций «Эксмо-АСТ» Екатерина Кожанова и директор Российской государственной детской библиотеки, куратор детской программы ММКЯ Мария Веденяпина.

Хотя во время локдауна литература практически не издавалась и выпуск книг в текущем году уменьшился, некоторые писатели вроде культового Евгения Водолазкина успели художественно осветить жизнь во время пандемии.

Марина Степнова, напротив, переместила действие своего нового романа «Сад» в позапрошлый литературоцентричный век.

Согласно официальной информации, около трех сотен издательств из разных регионов России представят на ММКЯ десятки тысяч книг. Среди них самые громкие и долгожданные книжные новинки этого года, выход которых был отложен из-за пандемии, бестселлеры, детская и учебная литература, нон-фикшн, музейные и арт-издания.

Обещали в том числе новые формы изданий на одежде.

Культурный центр Республики Корея совместно с Российской государственной детской библиотекой подготовили выставку «Мировое признание. Современная корейская иллюстрация», где представлены 60 иллюстрированных книг для детей на корейском языке. Художники и авторы этих книг были удостоены почетных международных наград и премий.

За пять дней на Московской международной книжной ярмарке пройдут более 270 оффлайн-мероприятий. В этом году все иностранные авторы, издатели, иллюстраторы и прочие профессионалы книжной отрасли будут участвовать в ярмарке онлайн. В их числе – автор «Одиночества в Сети» Януш Вишневский со своей новой книгой.

Среди других хедлайнеров иностранного блока – Фредерик Бегбедер, онлайн-встречу с которым будет модерировать писатель Андрей Геласимов. Также Бернар Вербер и британская писательница Софи Кинселла.

Среди отечественных писателей на ярмарке выступят Денис Драгунский, Михаил Елизаров, Захар Прилепин, Олег Рой, Сергей Шаргунов. Писательницы Яна Вагнер, Дарья Донцова, Мария Метлицкая и Дина Рубина встретятся с читателями в формате видеоконференции.

Готовит сюрприз Эдвард Радзинский. Людмила Петрушевская представит свое Кабаре.

На ярмарке можно будет увидеть Александра Добровинского, Антона Долина, Любовь Казарновскую, Андрея Макаревича, Владимира Познера, и Александра Цыпкина. Свои новые книги лично представят, Татьяна Полякова, Татьяна Устинова.

Алексей Иванов представит книгу публицистики «Быть Ивановым», в которую вошли острые суждения об экономике, политике, культуре и писательском ремесле.

Перед публикой выступят писатель и историк изобразительного искусства Софья Багдасарова, коуч-консультант Марина Мелия, автор и ведущий программы «Пешком» на телеканале «Культура» Михаил Жебрак. Актриса театра и кино Марина Зудина представит мемуары «Мечта о театре» Олега Табакова. С новинкой выступит Никита Высоцкий. Книгу «Влюбленный в сердце» представит Лео Бокерия.

Детей и их родителей ждут встречи не только с популярными отечественными детскими писателями Эдуардом Веркиным, Артемом Ляховичем и Анастасией Орловой, британской писательницей Холли Вебб и автором приключенческого фэнтези «Зломандр» Томасом Тейлером.

Запланирована презентации первой детской книги Стивена Кинга «Паровозик Чарли Чух-Чух».

На Пространстве комиксов представят свои новинки 11 российских издательств. Автор книг по теории комикса Скотт Макклауд (США), лондонский писатель журналист, куратор, и телеведущий Пол Граветт (Великобритания), руководитель Центра рисованных историй и изображений РГБМ Александр Кунин и директор направления альтернативных комиксов издательств «Комильфо» и «КомФедерация» Степан Шмытинский обсудят в паблик-токе «10 лет комиксов в библиотеках России. За и против», являются ли комиксы частью литературы или это самостоятельный вид искусства.

В рамках ММКЯ как всегда присутствует профессиональная программа и она может быть интересна всем посетителям.

О поэзии участники пресс-конференции не сказали, но она разумеется будет. На ММКЯ будут объявлены победители литературной премии в области поэзии «Московский счет». Запланировано объявление итогов многих конкурсов, в частности премии за лучший книжный блог года «Блог-пост» и конкурса лучших студенческих дипломов «Be First! 2020».

Участники пресс-конференции буквально захлебывались от восторгов, упирая на региональный и международный аспекты, прогресс в сфере нонфикшн, детско-подростковых комиксов, продвижение японского манго в России и отдельной музейной линии на минус первом этаже.

Остается проблема дефицита навигации по книжным новинкам в СМИ. Ответы были противоречивыми. Вроде бы есть сайты, где представлена полноценная информация. Альтернативная рекомендация – приходить на выставку, здесь и цены ниже до 25%.

На NONFICTION в конце года в связи переездом на меньшую площадку не пустили писателей-государственников и отдельные издательства вроде «Детская литература». Очень бы не хотелось, чтобы подобная практика распространилась на ММКЯ. Тревога остается, участники пресс-конференции перечислили только известные раскрученные имена. Многие из них давно стали рабами издательств и блестяще-талантливо пишут сотни страниц ни о чем.

Не сам придумал, но приводить ссылки на авторов высказываний не рискую. Они взаправду рабы издательств, хотя некоторые очень даже симпатичные люди. Однако причисленные к государственникам названы не были и им свою симпатичную читательскую привлекательность сохранить проще.

В этом плане интереснее прозвучавших восторгов имена, которые в программе ММКЯ не находятся: Юрий Поляков, Александр Куприянов, Екатерина Рощина, Анатолий Крым, Лариса Склярук, Елена Котова, Маргарита Симоньян, Эдвард Сноуден.

После успеха сериала про Зулейху исключили даже Гузель Яхину, которая прежде была в топе книгоиздания.

Много сказано о региональных издательствах, но слова «Крым» в программе ММКЯ нет, ни региона, ни писателя. Разумеется, нет на ММКЯ и Михаила Делягина, который назвал Крым ошибкой, за которую крымчанам мстят. Делягин строгает книгу за книгой, и где они?

Мир остается черно-белым. Очень трудно быть интересным для читателя в рамках цензуры и приходится устраивать танцы с бубнами. Книга превращается в текст-конфетку с ядовитым пальмовым маслом в фантике. Научпоп становится погремушкой для дебилов. Звонкие имена наших побед оказываются за колючей проволокой информационного концлагеря.

 

02.09.20 Лев МОСКОВКИН

Открытие 33 ММКЯ – день первый https://leo-mosk.livejournal.com/8002527.html

2 сентября в Манеже открылась 33 Московская международная книжная ярмарка. Утратив букву «В» в аббревиатуре и переехав из ВДНХ в центр Москвы, ММКЯ стала значительно меньше по объему. Откровенной макулатуры почти нет, но значительную долю представленной литературы составляет на мой взгляд то, что очень даже неплохо, но выбрать трудно и денег жалко.

Огромное количество разнообразной детской литературы, в основном новой. Увеличилось разнообразие обещанных комиксов для малышей и подростков.

Определенную ценность для истории страны представляет разнообразие журнала «Дилетант» с одной стороны и архив журнала «Мурзилка» с другой. Тут кому что по вкусу в нашей общей многоликой истории.

То, что лично мне представляется лучшим, в программе отсутствует, но книги в продаже есть. Например, несколько романов Юрия Полякова, один роман Ларисы Склярук и «Дичное дело» Сноудена.

Присутствует обличительная документалистика «BlackWater» Джереми Скейхилла. Следовало бы прочитать каждому, кто любит повторять фейки про ЧВК «Вагнер» и 33 богатыря. Так же, как и дубителям порассуждать о Белоруссии – Сноудена. Но это так, мое личное мнение.

Порадовала «Роман-газета» россыпью новых выпусков включая «Детскую роман-газету» Екатерины Рощиной. В принципе, набор одного периодического издания мог бы удовлетворить значительную долю запроса на разнообразие русской литературы. Вкус у издателей нынешней «Роман-газеты» кажется безупречным. Опять же оговорюсь во избежание кривотолков: на мой сугубо личный взгляд.

Присутствуют издательства Крыма и Севастополя. Среди их изданий есть составленные в итоге конкурса. Придется придти на ММКЯ еще раз после пенсии, в день открытия выстраданная на книги заначка ушла на Марину Степнову, Марию Метлицкую и два выпуска «Роман-газеты», мучительного выбора.

Это быди «Фронт рядом» (современная проза) Александр Есюков и Аркадий Мар, также «В твоих ладонях» (женская проза) Анна Козырева, Наталья Моловцева, Алина Челночина, Алёна Даль, Елена Дубровина, Дарья Гущина-Валикова, Дарья Симонова, Светлана Еремеева, Елена Пустовойтова, Елена Шведова, Лидия Сычёва.

Любители женской прозы напрасно проходят мимо книги Анны Масс, составленной из двух судеб – карельской и еврейской. Книга не новая, но она запрограммирована на вечность своей неистребимой конкретностью. Анна полевой филолог, просто записывала за своими персонажами. Женщины любят рассказывать и записывать пришлось много.

С иужикми проще – их меньше. Однако живучи. «Роман –газета» обещает в сентябре нового Юрия Полякова. Это тот, кто «Гипсовый трубач».

Возросло обилие на стенде Ridero, однако большинство самопальных книг отпугивают на старте агрессивно-шокирующими названиями.

Посетители покупают новые романы Марины Степновой и Виктора Пелевина. Консерваторы довлльствуются «Лавром» Евгения Водолазкина. Эстеты раскошеливаются на одну или даже две книги Любови Казарновской.

Большинство покупок связаны с чем-то личным. В таком случае читатель делится своими восторгами и продавец от издательства квалифицированно поддерживает диалог.

Зачастую диалог скатывается до одной из двух любимых тем. Что-то в стране неправильно: либо народ наш остался в девятнадцатом веке, либо родная власть делает что-то не то. Прочитать Сноудена в голову не приходит, его спрашивают очень редко. Из одного этого факта следует, что понимание происходящего для россиян закрыто.

Продавцы на стендах выставки не сторонние люди из магазина, сами читают и могут много чего рассказать. Например, о резонансных изданиях по психологии высшей нервной деятельности и даже о генетике. Беда в том, что рост общественного интереса к наукам о человеке полностью перекрывается переводной околонаучной попсой. Найти серьезные издания на популярные темы можно, но обсуждать их будет не с кем. Их читатели отрезаны от общественной дискуссии.

По Манежу разъезжает робот, музыкальным голоском предлагая детские сказки. Среди искателей книжных приключений выделяются настойчивые люди с рюкзаками и сумками-каталками, непременные на любой книжной ярмарке со скидками. На ММКЯ 30%. Правильные впечатления создают короткие и гармоничные подходы к Манежу, что особенно приятно в солнечный день.

Вспоминать добрым словом Юрия Лужкова сейчас не принято, но все же нынешний Манеж его заслуга.

 

Женщина по образованию преподаватель французского приехала в Москву из станицы Ясиноватая. Это крупный железнодорожный узел ми промышленный центр на Востоке Украины. Вспоминает, в советское время здесь строились горнопроходческие комбайны. Пришла на на ММКЯ с конкретной целью купить «Ополченский роман» Прилепина. На «Сто дней Славянска» денег не хватило.

Продавец от издательства оказалась сама родом из воситочной Украины. Естественно, завязалась беседа, исполненная взаимопонимания и безысходности. В Приднестровье началось намного раньше.

В предпоследний день работы ММКЯ неожиданно закрыли стенд издательства «Мемориал» как иностранного агента. Это было глупо им послужило только рекламой иностранному агенту, деятельность которого согласно исследованиям КГИ непрозрачна. Согласно тому же исследованию власти России намного более прозрачны. Однако логике их действия не поддаются. Из иностранных агентов на ММКЯ «Мемориал» возможно самый безобидный и о нем начали забывать.

Ну вот напомнили. Такое вот скрещенье политических страстей вокруг литературы. Как ни странно нам в читающей России многое непонятно.

 

06.09.20 Лев МОСКОВКИН, Наталья ВАКУРОВА

Последний день работы 33 ММКЯ: презентации книг Евгения Водолазкина с ковидной рассадкой и Марины Степновой в привилегированном положении. Новый улов роман-газеты. Наверное на выставке это единственное, что однозначно можно читать. Англосаксонские издания по генетике и эволюции красочные и совершенно без русских ученых. Линн Маргулис они знают, а Константина Мережковского нет. про Тимофеева-Ресовского вообще ни слуху ни духу.

На фото виден ковидный террор вокруг Водолазкина и отсутствие оного для Полонского и Прилепина, также для Степновой.

 

Марина Степнова провела детство в селе Хреново Воронежской области среди лошадей, там граф Орлов вывел свою знаменитую рысистую Орловскую породу. Преподает литературное мастерство в ВШЭ и удивляется, что студенты хотят стать писателями, но русскую литературу не читают. Она вообще писатель раскрученный и лауреат премии «Большая книга», перед 33 ММКЯ состоялась презентация нового романа на пресс-конференции в питерском офисе ТАСС.

Действие нового романа Степнова перенесла в середину девятнадцатого века. У князя и княгини Барятинских рождается итоге нечаянной страсти поздний ребенок. Князь и княгиня пребывали в уверенности, что много детей это может быть у крестьян и попов, а для дворян неприлично. Князь за этим следил, да вот не уследил, Прожили 25 лет и двое детей уже были.

Княгиня Надежда Александровна страстная поклонница литературы, читает новый роман Льва Толстого. «Что за прелесть эта Наташа» – начало романа четко отсылает читателя к судьбоносному романа «Война и ми».

Муж Владимир Анатольевич Барятинский не понимал и относился скептически к пристрастиям Надежды к чтению. Она гуляет по саду и размышляет насколько их с мужем тихая размеренная жизнь отличается от того что описано в книгах.

Сад является самостоятельным действующим лицом романа. Возделывание сада сродни воспитанию детей.

Говорит Степнова очень хорошо, но не всеяла выверено. Живет на ул. Тухачевского, но от выступлений в районной библиотеке отказывается якобы из скромности.

Для презентации романа «Сад» на 33 ММКЯ Степновой предоставили лучшую площадку, единственную изолированную от шумной выставочной среды. Она рассказала, что писала роман долго и поняла, что пора заканчивать, иначе можно просто не дожить. Финал романа неприятно удивил автора, она хотела другого. И никогда не отождествляла себя с главной героиней Тусей – Натальей Владимировной, столь фанатично влюбленной в лошадей что она вломилась в мужскую монополию коннозаводчиков со своей ролью. До нее женщины могли присутствовать на скачках в качестве кокоток. Где большие деньги, там полусвет.

Марина Степнова призналась что не хотела бы воспитать такую дочь, как Туся. Что касается ее матери Надежды, автор считает ее абсолютной тряпкой. Волочилась за князем, а когда тот сбежал, сломавшись об сложную женщину, волочилась о доктора Мейзеля, заменившим Тусе отца.

Дворяне в массе были не богаче крестьян, а некоторые и вовсе оставались нищебродами. Барятинские волею автора богаты и казалось бы, все можно. Да вот нет.

По словам Степновой, быть мамой очень страшно. Что ты ни вложишь в ребенка, получится нечто неожиданное. Тем не менее, бить детей нельзя, только любовь. Но без вседозволенности, черту переходить нельзя.

Сакральный вопрос о том, зачем заводят детей, получил ответ в стиле девятнадцатого века. Якобы об этом никто не задумывается и никто не ответит. Дети заводятся сами, как мыши в грязных тряпках.

Особое место в сознании автора занимает холера. Как только она касается эпидемической темы в своем тексте, в реальной жизни случается беда. Муж писателя объяснил наоборот: ты психическая, поэтому когда что-то происходит, пишешь о холере.

Роман написан по-разному в первой половине и далек, где начинается путаница с действующими лицами. Они надоедают автору и исчезают, потом воскресают. Вместо распутывания уже случившегося текста в его продолжение врываются новые персонажи вроде Александра Ульянова. Обещала что все подввшенные ружья выстрелят. В продолжении. Для продолжения Марина Степнова скупила все путеводители на стенде Воронежской област. Представители издательства махали ей вслед платочками.

 

Литература не возражает

Презентация новой книги Евгения Водолазкина с четырьмя пьесаим на 33 ММКЯ началась с абсурда, словно сама судьба решила показать к чему может привести склонность автора к абсурду. Некий настырный придурок с жаждой мелкой власти заставил всех встать и отойти за периметр площадки, после чего две нервные девушки лихорадочно сложили и вынесли часть стульев якобы для выполнения требований Роспотребнадзора о ковидной рассадке ради нашего же здоровья. Наиболее ловкие сели, но намного больше стояли плотным кольцом вокруг и никого не интересовало, чем они там друг друга заражают.

После презентации Водолазкина пришли две бесформенные бабы в противочумных костюмах для дезинфекции от самой памяти нестандартного литератора. До этого на той же площадке презентация «Ополченского романа» Прилепина собрала еще больше народу и никто к ним со своим ковидом не приставал. Без всяких предосторожностей прошла и презентация книги Сергея Полонского, выпущенного на свободы в статусе архитектора.

Наталья меня не поняла, но журналист должен быть настырным и в случае заметных аномалий обязан исходить из трансформации аналогии в гомологию с презумпцией виновности невидимых организатор абсурдных причинно-следственных связей. Человек, потребовавший убрать половину стульев, не назвался. Но именно он организовал текущий абсурд и все участники событий восприняли это как должное.

Из той же серии закрытие на последний день ММКЯ стенда общества «Мемориал» как иностранного агента. Получилась реклама, которая все равно не сработала. Людям надоело пол одно и то же.

Абсурд Водолазкину близок, у театра абсурда очень выразительные возможности.

Без лишних ассоциаций в новой пьесе «Сестра четырех» записаны искрометные диалоги четырех мужиков в одной палате, из которых средует, что в белиберду они верят не слишком, но смерти опасаются.

Публицистика измерение температуры без дистанции, литература постановка диагноза на расстоянии. Бахтин нас учил смех вне времени.

Гармонист мой гармонист положи меня под низ А я встану погляжу хорошо ли я лежу. На румынский перевели «русский фольклор».

Фантазии не то что я придумал, а реальность в другой нарезке. Реалист описывает только часть бытия и это хуже чем самая горькая фантазия.

Плохие новости скачут как блохи. А хорошие и так видны. Проблема для литературы хороших людей очень трудно описывать.

Евгений Водолазкин умеет работать со словом, ассоциативный ряд бьет через край. Литератор может быть писателем, писатель литератором не станет. Последняя его книга содержит четыре пьесы в том числе «Сестра четырех», «Пародист», «Музей» и «Микрополь» с древнегреческим акцентом про выборы под хор обманутых дольщиков.

Одна сестра обслуживает четырех пациентов одной палаты в инфекционной больнице имльбера Камю. За стеной стучали топоры. По версии врача расширяют больницу, медсестры – делают гробы в эпидемию поближе к пациентам. Радио постоянно барабанит последние новости с коронавирусного фронта. Новости никак не оказываются последними и идут все хуже.

Литература не возражает против выпивки. А после нее рождаются версии о происхождении коронавируса. Все боятся смерти и казалось под ее угрозой они переродятся. Однако перерождаться не в кого, все уже переродились в ненастоящих. Писатель пятнадцать лет ничто не писал. Депутат фальшивый. Врач не имеет диплома и назначает только витамины. Медсестра вообще беглая самозванка из психбольницы. Настоящий только разносчик пиццы.

В пьесах Водолазкина главное – диалоги.

Что важно, предисловие к пьесам Водолазкин написал сам, поэтому оно на редкость адекватное. В тот же день в театре Совеременник состоялась читка всех четырех пьес.

Презентация прошла неожиданно содержательно. Водолазкин отвечал по смыслу почти на любой вопрос. По его словам, противостояние Питера и Москвы отражение любви. Успех по питерски это когда тебя узнают в книжном магазине, по московски – на пяти телеканалах.

Постмодернизм не имеет на небе эйдоса, он разрушителен и построить с его помощью ничего нельзя.

Как ни странно, Вололазкин забыл о своей неожиданной беседе с Валентиной Матвиенко. Также о том, что в роли комсорга Василеостровского района она крышевала Пушкинский дом и именно этим была обеспечена идеологическая вольница вотчины Дмитрия Лихачева.

Водолазкин знает немецкий язык и в общей сложности прожил в Германии пять лет. Но там нет древнерусских рукописей и делать ему нечего. Никогда ни о чем не просил и всего достиг за письменным столом.

Наверно наиболее важный вывод Водолазкина состоит в окончании эпохи и наблюдаемых тектонических сдвигах. Мир встал на одну точку глобализации. Такого никогда не было.

Публицистика измерение температуры без дистанции, литература постановка диагноза на расстоянии.

Книги Водолазкина переведены на 34 языка. Очень странно, что этот рожденный свободным человек уже несколько лет выглядит потухшим. Говорит хорошо, значит это не болезнь и ли болезнь как минимум идеологическая. Стало заметно после попадания его текста на тотальный диктант.

Над всей 33 ММКЯ незримо витает «Личное дело» Эдварда Сноудена. Книга в свободной продаже на выставке и столпотворения вокруг нее не наблюдается. В симметричной ситуации Сноуден получил бы Нобелевскую премию, как Алексеевич. Но у Вашингтона ничего художественного и содержательного одновременно нет, кроме «оппозиционеров». Для этой категории таланты не нужны и российский читатель чурается. Приходится ломать об коленку литераторов вроде Водолазкина.

 

https://knigivgorode.ru/mibf/events/7db000c8-d8dd-11ea-9f5a-8b815332835d?search=%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8%D0%BD&lang=ru

06/09

16:30–17:15

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Встреча с автором

Сестра четырёх

«Между прозой и драматургией – если не пропасть, то внушительных размеров овраг. Преодолеть его отваживается редкая птица. У прозаика много разных инструментов, и один из них – речь героев. У драматурга этот инструмент – единственный. Да, оркестр может выразить больше, чем скрипка, но есть вещи, которые в своем одиночестве способна передать только она. Эта книга – не попытка преодолеть пресловутый овраг. В драматургических опытах я остаюсь прозаиком, а герои этих текстов несут на себе родовые пятна прозы: слово они предпочитают действию». Евгений Водолазкин

 

https://knigivgorode.ru/mibf/events/7daddde5-d8dd-11ea-9f5a-8b815332835d?search=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D0%BD&lang=ru

06/09

15:15–16:00

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Встреча с автором

Захар Прилепин представляет свою новую книгу «Ополченский романс»

Новая книга прозы Захара Прилепина – «Ополченский романс» – сборник художественных рассказов о войне: истории людей, не захотевших бросать свои дома и пытающихся научиться жить в новых условиях, об ополченцах, как местных, так и тех, кто сорвался с насиженных мест и приехал сюда воевать за «русский мир», об отношениях между народами – не тех, что устанавливают политики, а тех, что формируются «на земле», а ещё – о любви, которая, оказывается, возможна и даже необходима в этом чистилище.

 

https://knigivgorode.ru/mibf/events/8115d598-dd52-11ea-8047-e7539e81ef4e?days=2020-09-06&search=%D0%A1%D0%90%D0%B4&lang=ru

06/09

15:00–15:45

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Встреча с автором

«Сад»: Марина Степнова представляет свой новый роман

История о том, как трудно быть свободным человеком в несвободном мире. Середина XIX века. У князя и княгини Борятинских рождается поздний нежданный ребенок – девочка, которая буквально разваливает семью, прежде казавшуюся идеальной. Туся с самого начала не такая, как все. В строгих рамках общества, полного условностей, когда человек в первую очередь принадлежит роду, а не себе самому, она ведёт себя как абсолютно – ненормально даже – независимый человек...

Шорт-лист Национального конкурса «Книга года» – 2020

Номинации

I. Номинация «Проза года»

Елизаров М. Земля. – М.: Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2020.

Замшев М. Концертмейстер: роман. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2020.

Павлов О. Отсчет времени обратный: посмертное издание / сост. В.Отрошенко, Л.Павлова. – М.: Время, 2020.

Степнова М. Сад. – М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2020. – 412 с.

II. Номинация «Поэзия года»

Долина В. Вишневые туфли: стихотворения. – М.: Время, 2020.

Самойлов Д. Ранний̆ Самойлов: Дневниковые записи и стихи: 1934 – начало 1950-х. – М.: Время, 2020.

Третьяков С. Итого: Собрание стихов и статей о поэзии / сост. и примеч. Д.Карпова; статьи Т.Хофманн, С.Бирюкова, Ю.Орлицкого, А.Россомахина. – М.: Рутения, 2019.

Чухонцев О. И звук и отзвук: из разных книг. – М.: Рутения, 2019.

III. Номинация «Детям XXI века»

Литвина А. Транссиб. Поезд отправляется / ил. А. Десницкой. – М.: Самокат, 2020. – 76 с.: ил.

Лиханов А. Дети Победы. Роман в повестях. – М.: Детство. Отрочество. Юность, 2020.

Серия «Читатель родился». – М.: Глагол: Книжный дом Анастасии Орловой, 2019.

Бородицкая М. Мама, вот я! / рис. Д.Лапшиной.

Лагздыно Г. Крохотули / рис. Ю.Куршевой.

Орлова А. Пальчики-мальчики / рис. Е.Лаврентьевой.

Пикулева Н. Комарики / рис. Ю.Куршевой. – М.: Глагол: Книжный дом Анастасии Орловой, 2019.

Стрельникова К. Ёжики / рис. Д.Лапшиной. – М.: Глагол: Книжный дом Анастасии Орловой, 2019

Токмакова И. Сонный слон / рис. И.Гавриловой.

IV. «Поколение Z»

Долин А. Как смотреть кино. – М.: Альпина Паблишер, 2020.

Серия книг для подростков «Рассказы Волчка». – М.: Волчок, 2019–2020.

Внутри что-то есть: сборник рассказов / Е.Басова, М.Ботева, Д.Варденбург и др.

Поворот: сборник рассказов / Э.Веркин, Д.Вильке, С.Востоков и др.

Письмо с подснежником: сборник рассказов / Н.Дашевская, А.Дорофеев, Д.Доцук и др.

Голос древнего моря: сборник рассказов / Н.Волкова, А.Дорофеев, М.Ионина и др.

Ты – моя тайна: сборник рассказов / М.Ботева, Д.Варденбург, Н.Дашевская и др.

Чертополох у воды: сборник рассказов / Е.Басова, М.Ботева, Н.Дашевская и др.

Эйдельман Т. 20 загадок русской истории / худ. Е.Казинская. – М.: Пешком в историю, 2019.

V. Номинация «HUMANITAS»

Прилепин З. Есенин: Обещая встречу впереди. – М.: Молодая гвардия, 2020.

Смехов В. Жизнь в гостях. – М.: Старое Кино, 2020.

Чупринин С. Оттепель: События. Март 1953 – август 1968 года. – М.: Новое литературное обозрение, 2020.

VI. Номинация «Non-fiction»

Беляков С. Весна народов. Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой. – М.: Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2020.

Якутский холод: популярная энциклопедия / сост. Г.Угаров, Н.Андросова, У.Семенова. – Якутск: Бичик, 2019.

Ямбург Е. Искусство просвещать. Практическая культурология для педагогов и родителей. – М.: Бослен, 2020.

VII. Номинация «ART-книга»

Серия «Материалы к биографии». – М.: Красный пароход, 2019.

Конашевич В. Воспоминания: Материалы к биографии художника.

Маврина Т. Этюды об искусстве. Материалы к биографии художника.

Милашевский В. Первый из группы «13»: Дневники. Размышления об искусстве: Материалы к биографии художника.

Хлебников В. Зангези: Сверхповесть. – М.: Бослен, 2020.

Шклярук А. Виктор Корецкий. Советский политический плакат. 1928–1983: альбом. – М.: Контакт-Культура, 2019.

VIII. Номинация «Искусство книгопечатания»

Погребинская Ю. Перо ангела: волшебные сказки: 3 книги с волшебными магнитами / ил. А. Колонтай. – М.: Войс Групп Медиа, 2020. Отпечатано: ООО «ИПК Парето-Принт»

Төрүччү (родословная) / сост.: К.Аргунов, Н.Степанова, А.Тимофеева. – Якутск: Бичик, 2020. Отпечатано: ООО «Деал», г. Новосибирск

Чехов А. Остров Сахалин. Факсимильное воспроизведение и оптико-электронная реконструкция рукописи. – Тобольск: Возрождение Тобольска, 2019. Отпечатано: ООО «Новые решения», г. Москва

IX. Номинация «День Победы»

Звягинцев А. Суд народов. – М.: РИПОЛ классик, 2020.

Книги серии «Жизнь замечательных людей», посвященные Великой Победе. – М.: Молодая гвардия, 2019–2020.

Бондаренко А. Военные контрразведчики. – М.: Молодая гвардия, 2019.

Карташов Н. Ватутин. – М.: Молодая гвардия, 2020.

Михеенков С. Москва-41. – М.: Молодая гвардия, 2020.

Портал «Война и жизнь» к 75-летию окончания Великой Отечественной войны.

Проект Arzamas и Сбербанк Премьер.

Ушли на рассвете: Судьбы и стихи / сост. Д.Шеваров. – М.: Российская газета, 2020.

X. Номинация «Книга года»

Библиотека литературы Древней Руси. В 20 тт. – СПб.: Наука.

ВХУТЕМАС – ВХУТЕИН. Полиграфический факультет. 1920–1930: в 2 т. – М.: Бослен, 2020.

Т. 1. Преподаватели. Студенческие работы. Коллективные работы выпускников

Т. 2. Краткие биографии художников, учившихся на Полиграфическом факультете.

Даниил Хармс глазами современников. Воспоминания. Дневники. Письма / под ред. А.Дмитренко, В.Сажина. – СПб.: ВИТА НОВА, 2019.

Москва – город-победитель. – М.: Б.С.Г.-Пресс, 2020.

 

Чем запомнится 33-я Московская международная книжная ярмарка https://leo-mosk.livejournal.com/8014715.html

Пост-релиз 8 сентября 2020

6 сентября завершилась 33-я Московская международная книжная ярмарка.<lj-cut>

Она прошла в гибридном формате, соединяющим онлайн- и офлайн-мероприятия. Площадкой ярмарки в реальном мире стал Центральный выставочный зал «Манеж», в виртуальном – ее сайт ММКЯФ, где авторы, издатели, читатели из всех регионов России и со всего мира могли смотреть прямые трансляции из «Манежа».

В течение пяти дней состоялось около 600 мероприятий: встречи с авторами, презентации новинок, лекции, мастер-классы, круглые столы и дискуссии. Чуть больше четверти из них прошли онлайн, а 424 были проведены на 9 площадках ярмарки, расположенных в «Манеже». Было представлено 60 новых книг, выпущенных к ММКЯ. В рамках деловой программы состоялось 83 мероприятия для авторов и издателей.

В ярмарке приняли участие 354 издательства, из них 300 со стендами. Свои книги представили 39 детских издательств, 29 участников Музейной линии, 13 издателей комиксов. Пятьдесят издателей приехали из российских регионов.

В онлайн-форматах ярмарки для авторов и издателей приняли участие представители более чем 70 стран мира, в том числе Аргентины, Бельгии, Белоруссии, Бразилии, Великобритании, Германии, Греции, Израиля, Ирана, Испании, Италии, Нидерландов, Норвегии, Польши, Украины, США, Турции, Франции, Швеции и многих других.

В «Манеже» выступили сотни российских авторов, в том числе Алексей Иванов, Владимир Познер, Дмитрий Быков, Людмила Петрушевская, Захар Прилепин, Евгений Водолазкин, Марина Степнова, Денис Драгунский, Александр Цыпкин. Иностранные авторы, которые из-за пандемии не смогли лично приехать в Москву, выступали благодаря онлайн-телемостам. В таком формате прошли встречи с Фредериком Бегбедером, Софи Кинселлой, Янушем Леоном Вишневским, комиксистами Скоттом Макклаудом и Полом Граветтом и десятками других авторов из-за рубежа.

Республика Корея – Почетный гость 33-ей ММКЯ

Программа Почетного гостя прошла в онлайн-формате. Состоялся обширный онлайн-экскурс по корейской культуре и книгоизданию, были рассмотрены отношения и перспективы культурного обмена между Россией и Кореей после 30 лет установления дипломатических отношений. Прошли дискуссии о творчестве в коронавирусную эпоху, онлайн-интервью известных корейских писателей Чон Ючжон, То Сону, Чхве Ынён. Была возможность познакомиться с корейскими книжными магазинами, тенденциями корейской культуры чтения, историей и кухней Кореи. Состоялась онлайн-встреча с популярным корейским ютубером Мин Генха.

Ключевой темой Почетного гостя было направление «Future-ing» («Будущее – сейчас»). Исследование данной темы помогает сделать шаг в будущее, которое неразрывно связано с прошлым и настоящим и является их продолжением.

В детском сегменте ярмарки была представлена выставка корейских книг для детей, авторы которых являются лауреатами престижных международных наград в области иллюстрации – премии Bologna Ragazzi Award (Италия), премии памяти Астрид Линдгрен (Швеция), премии за лучшую иллюстрированную детскую книгу по версии газеты «The New York Times» (США) и др.

Рассмотрение разнообразных аспектов в сфере культуры и искусства позволило ознакомиться с историей и культурой Южной Кореи. В рамках программы Музейной линии состоялась презентация выставки «Утопия Спасенная» известной корейской художницы Ли Бул, которая откроется в ноябре в петербургском Манеже. Прошли онлайн-показы популярных корейских фильмов «Поезд в Пусан» и «Пылающий».

Премии и конкурсы

Традиционно ММКЯ – место подведения итогов конкурсов и вручения премий. На ярмарке прошли торжественные церемонии награждения победителей ежегодного Национального конкурса «Книга года», Всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы «Малая Родина», Международного конкурса книжной иллюстрации «Образ книги», Международного конкурса государств – участников СНГ «Искусство книги», премии за выдающиеся достижения в области художественного перевода «Мастер» и другие.

Торжественная церемония награждения лауреатов ежегодного Национального конкурса «Книга года»

В день открытия 33-й Московской международной книжной ярмарки прошла церемония награждения победителей ежегодного Национального конкурса «Книга года». Всего на конкурс было заявлено более 400 книг. Гран-при конкурса получила фундаментальная книжная серия «Библиотека литературы Древней Руси» в 20-ти томах, выпущенная петербургским издательством «Наука». Работа над этим проектом началась еще в 1997 году под редакцией Д.С.Лихачева, Л.А.Дмитриева и Н.В.Понырко. В истории освоения древнерусского письменного наследия эта работа стала первым настолько обширным изданием. «Победила работа, которая велась десятилетиями, – Библиотека литературы Древней Руси в 20-ти томах. Мне кажется, это заслуженная победа, это большой труд, фундаментальная работа, базис для всех авторов, всей литературы», – подчеркнул руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский.

Деловая программа

В международной онлайн-конференции под эгидой Международной ассоциации издателей (IPA) «Как книжная индустрия выходит из пандемии: стратегии выживания и направления поддержки» приняли участие издатели, книгораспространители, эксперты в сфере электронных технологий из Австрии, Бельгии, Великобритании, Германии, Индонезии, Норвегии, ОАЭ, России, США, Швеции и других стран. На конференции был принят важнейший документ – Декларация Международной ассоциации издателей, которая является призывом к действию и оказанию поддержки книжной индустрии для всех правительств мира.

В ходе конференции обсуждались меры государственной поддержки книжной индустрии в разных странах мира, основные проблемные зоны книжной отрасли, масштабы потерь в разных странах в связи с распространением COVID-19, а также прогнозы по восстановлению ключевых индикаторов книжного рынка. Были проанализированы издательские стратегии по трансформации книжного ассортимента и определению возможных точек роста, в том числе и в цифровом сегменте.

Эксперты отметили, что пандемия нанесла тяжелый урон книжному сектору во всем мире. Убытки ключевых книжных рынков на всех континентах исчисляются миллиардами евро. Из-за введенных карантинных мер, снижения доходов населения в марте-июле 2020 г. издатели и книготорговцы потеряли от 20% до 50% дохода и были вынуждены отказаться от выпуска значительного числа книжных новинок. Пандемия ускорила цифровизацию книжного рынка и рост продаж через интернет-канал. Однако электронные продажи не смогли компенсировать потери на традиционном книжном рынке. И сегодня одними из важнейших задач, стоящими перед мировым издательским сообществом, является возвращение покупателей и восстановление продаж в книжных магазинах, которые по-прежнему остаются одним из главных каналов сбыта.

В текущих условиях эксперты отметили необходимость роста дальнейших инвестиций в развитие прямых коммуникаций с читателем и масштабные кампании по продвижению чтения, создание медиаконтента одновременно в разных форматах: бумажном, электронном и аудио. В этот критический момент правительства должны оказать экстренную помощь отрасли и инвестировать в это будущее, предложив неотложную финансовую поддержку авторам, издателям, книготорговцам и переводчикам.

Традиционную отраслевую конференцию «Книжный рынок России – 2020» провели Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с Российским книжным союзом.

«По данным Российской книжной палаты, за первые шесть месяцев 2020 года число выпущенных в России книг сократилось примерно на 6%, а их общий тираж упал на 1,5%», – заявил заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев и добавил, что сравнительное небольшое падение никого не должно успокаивать: в статистике первого полугодия отражены проекты, запущенные еще до пандемии, а впереди может быть «отложенный эффект» вынужденного простоя. Так, в период самоизоляции выпуск книг были вынуждены сократить более 80% издателей, ввиду чего по итогам года падение выпуска литературы в стране может быть куда более заметным.

По оценке участников конференции, падение общего объема книжного рынка (без учета рынка учебной литературы) только за три месяца пандемии оценивается в 3,5 млрд руб. ежемесячно, или около 10,5 млрд руб. за три месяца.

Участники конференции сошлись во мнении о необходимости принятия дополнительных мер государственной поддержки книжной отрасли, включающих расширение Перечня отраслей российской экономики, в наибольшей степени пострадавших в условиях ухудшения ситуации в результате распространения новой коронавирусной инфекции, реализации масштабных федеральных и муниципальных социальных рекламных кампаний, пропагандирующих чтение, рост инвестиций в обновление библиотечных фондов и других.

Форум «КНИГАБАЙТ. Будущее книги»

Форум «КНИГАБАЙТ. Будущее книги» был посвящен исследованию актуальных электронных форматов, цифровизации книжной отрасли, онлайн-

торговле и диджитал-маркетингу. Программа форума сфокусировалась на цифровом иллюстрированном книгоиздании и актуальном тренде Digital DIY, российские эксперты обсуждали новые идеи и практический опыт внедрения новых технологий в ежедневные производственные процессы издательства, как синхронизировать производство всех форматов книги и где в этом процессе место искусственному интеллекту и цифровым технологиям.

В программе Форума приняли участие эксперты из Великобритании, Германии, Польши, США, Франции, среди которых: Лоран Ле Мер, технический директор EDRLab, разработчика главной европейской экосистемы цифрового книгоиздания Thorium Reader; Пауль Климпель, эксперт по коллективному управлению правами и свободному доступу; Люси Барнс, редактор британского открытого издательства Open Book Publishers; Чарльз Уоткинсон, директор издательской программы Мичиганского университета и основатель платформы открытого паблишинга Fulcrum; Ярослав Липшиц, руководитель национального ресурса классической польской литературы Volne Lektury.

Среди российских экспертов – Павел Лушников, руководитель Проектного офиса НЭБ Российской государственной библиотеки; Екатерина Чуковская, директор Научно-образовательного центра интеллектуальной собственности и цифровой экономики, вице-президент по R&D Федерации интеллектуальной собственности; Иван Засурский, президент Ассоциации интернет-издателей, заведующий кафедрой новых медиа и теории коммуникации факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова; Александр Кушнир, писатель, журналист, продюсер мультимедийных издательских проектов; Артём Горбунов, дизайнер, автор формата для веб-публикации и дистрибуции книг; Константин Мильчин, шеф-редактор подписного книжного сервиса Storytel, и многие другие.

Профессиональная программа для авторов и издателей детской книги

В сентябре 2021 года, одновременно с ММКЯ-2021, откроется Новая Московская международная ярмарка детской книги (New MICBF2021), совместный проект ММКЯ с мировым лидером этого сегмента – Болонской детской книжной ярмаркой. В эти же даты состоится 37-й Всемирный конгресс Международного совета по детской книге IBBY, который впервые за все время своего существования пройдет в России.

В преддверии этих событий команда ММКЯ и ее партнеры провели обширную деловую программу, собравшую российских и международных профессионалов детского книгоиздания – издателей, литературных агентов, переводчиков, редакторов, арт-директоров, исследователей, авторов, иллюстраторов, журналистов, библиотекарей.

На международной конференции «Нон-фикшн для детей» обсуждались вопросы создания познавательных и научных изданий для детей: где проходят границы жанра, как он отличается от художественной литературы и как говорить с детьми о науке интересно, честно и без упрощений. Поднимались темы соавторства и построения эффективной командной работы специалистов разных компетенций из разных стран, а также перспективные форматы, находящиеся на границе и во взаимопроникновении нон-фикшн и фикшн, онлайн и офлайн. В конференции приняли участие Джорджия Грилли, профессор Болонского университета, куратор международной выставки по детской нон-фикшн литературе; Бернардо П. Карвальо, автор, иллюстратор, отмеченный специальным призом премии Болонья-Рагацци 2020 года в номинации «Нон-фикшн»; Грейс Маккэрон, автор, редактор Holiday House; Эдвард Навотка, международный редактор журнала Publishers Weekly, и др.

Второй раз ММКЯ в сотрудничестве с Болонской детской книжной ярмаркой и итальянской школой иллюстрации MiMaster провела трехдневный образовательный марафон Illustrators Survival Corner. Уже несколько лет программа корнера является ключевым событием Болонской ярмарки и точкой опоры для молодых иллюстраторов со всего мира.

В Illustrators Survival Corner три дня параллельно шли мастер-классы, воркшопы и смотры портфолио под руководством блистательных профессионалов детского книгоиздания, таких как художники Берта Парамо (Испания), Марико Тамаки (Канада) и Анна Десницкая (Россия), издатели Грейс Маккэрон (Holiday House, США), Сьюзан Карнелл (Two Hoots McMillan, Великобритания) и Гайа Сток (Einaudi Ragazzi, Италия), литературные агенты Ричард Зальцман (Salzman Art, США), Дебби Бибо (Debbie Bibi Agency, USA) и Дзивон Ли (Республика Корея), основательница детского журнала Anorak Magazine Кэти Олмедийас (Великобритания) и другие.

В рамках партнерства NewMICBF с BCBF состоялись международные круглые столы «Современные конкурсы и премии в области книжной иллюстрации и дизайна» и «Джанни Родари. Классическая и современная иллюстрация». Круглый стол, посвященный 100-летию со дня рождения Джанни Родари, стал ключевым событием второго дня детской программы книжной ярмарки. Посетителям ММКЯ-2020 представилась редкая возможность услышать мнение ведущих специалистов из Италии, России и США о творчестве итальянского писателя, книги которого пользуются неизменной популярностью во всем мире, в том числе и у российских читателей.

К юбилею со дня рождения детского писателя была также приурочена выставка иллюстраций «100 лет Джанни Родари». Гости ярмарки смогли не только увидеть иллюстрации российских художников, среди которых Евгений Мигунов, Виктор Чижиков, Михаил Майофис, Максим Митрофанов, но и познакомиться с

работами итальянских иллюстраторов, впервые представленными в России. Среди них – Бруно Мунари, Эмануэле Луццати, Беатриче Алеманья, Алтан, Алессандро Санна, Мария Кьяра Ди Джорно, Виттория Фаччини, Федерико Маджиони, Пиа Валентинис, Олимпия Заньоли.

Особенно хочется отметить программу 33-й ММКЯ, посвященную комиксам, которая была организована в рамках подготовки к Московской международной детской книжной ярмарке (MICBF) в 2021 году. В круглом столе «Комикс, манга, графический роман», подготовленном ММКЯ совместно с Российской государственной детской библиотекой и Болонской детской книжной ярмаркой, приняли участие зарубежные и отечественные издатели книг, авторы и руководители ведущих тематических клубов и просветительских проектов Москвы и Санкт-Петербурга. Среди участников дискуссии – Маттео Гаспари, представитель ассоциации Hamelin Associazione Culturale, организатор Международного фестиваля комиксов BilBOlbul; Франсуаза Мули, соредактор и издатель журнала комиксов и графики Raw; Микеле Фоскини, главный креативный директор Bao Publishing; Александр Кунин, руководитель Центра рисованных историй РГБМ, и другие.

Фестиваль детской литературы Фландрии и Нидерландов – совместный проект издательства «Самокат» и ММКЯ при поддержке литературных фондов Нидерландов и Фландрии – познакомил гостей ярмарки с феноменом этой литературы, в центре которой всегда было уважение к ребенку и признание игры как ключевого инструмента познания мира. Проект стартовал на ММКЯ профессиональными мероприятиями для редакторов, издателей, иллюстраторов, переводчиков, писателей и всех заинтересованных в развитии детской литературы. Среди участников – Томас де Вейн, литературный критик газеты NRC Handelsblad; Агнес Вогт, заведующая отделом переводов/грантов на переводы детской литературы Нидерландского литературного фонда; Патрик Петерс, менеджер по грантам фонда «Литература Фландрии»; Жеф Артс, писатель, поэт, обладатель фламандской премии за лучшую детскую книгу «Книжный лев», трехкратный лауреат нидерландского «Серебряного грифеля»; Вера Александрова, редактор, менеджер по правам и грантам издательства «Самокат»; Ирина Михайлова, переводчик, доктор филологических наук, профессор кафедры скандинавской и нидерландской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Книжные новинки для детей

Среди главных книжных новинок для юных читателей: нетривиальная история о сиротстве «С горячим приветом от Фёклы» и роман «Григорий без отчества Бабочкин» Анны Зеньковой (издательство «КомпасГид»); сборник стихов

Артура Гиваргизова «Просто Праздник!» с иллюстрациями Алисы Юфа (издательство «Самокат»); «Ключи от головы» Юрия Нечипоренко и Веры Толченниковой – научная книга о главном органе центральной нервной системы человека, самом загадочном и сложном для изучения (издательство «Арт Волхонка»); красочная книга «Приключения Буратино, или Золотой ключик» Алексея Толстого с объемными иллюстрациями Леонида Владимирского (издательство «АСТ», издательство «Малыш»); книга-артефакт «Паровозик Чарли Чух-Чух» Стивена Кинга с иллюстрациями известного художника Нэда Дэмерона (издательство «АСТ»); два тома из невероятно популярной во Франции серии комиксов о приключениях 12-летней девочки Лу и ее мамы: «Лу! Чепуховый дневник» и «Лу! Тосквиль» Жульена Неля (издательство «Самокат»); сборник коротких волшебных историй «12 сов» Андрея Усачева и Галины Дядиной с красочными иллюстрациями Юлии Гуковой (издательство «Книжный Дом Анастасии Орловой»); «Про чай. Иллюстрированная энциклопедия для детей и взрослых» Киры Поздняевой (издательство «Питер»); сборник пьес «Театр Джанни Родари» классика мировой детской литературы в переводе Михаила Визеля с иллюстрациями Виктории Поповой (издательство «Белая ворона»).

Главные новинки ярмарки

На ярмарке выступили известные отечественные писатели. Людмила Петрушевская лично представила долгожданную книгу пьес «Брачная ночь, или 37 мая». Состоялась встреча с мастером детектива Татьяной Поляковой («Четыре всадника раздора»). Автор более двухсот детективов и десятка детских книг Дарья Донцова встретилась с читателями в онлайн-формате и представила свои новинки: детективное расследование Даши Васильевой «Темные предки светлой детки» и детскую сказочную повесть «Когда гаснет фонарик».

Автор уютных историй Мария Метлицкая («Почти счастливые женщины» – душевная история о женщинах в поисках любви и счастья) и классик российской прозы Дина Рубина («Одинокий пишущий человек» – книга о том, как пишутся книги) также встретились с читателями онлайн. Олег Рой, автор множества произведений для детей и взрослых, лично представил свои новые книги: «Римские каникулы», роман-катастрофу «Будем как боги» и книжку для детей «Проделки Чудо-Юда». Полные залы собрали на презентациях своих новых книг Алексей Иванов, Захар Прилепин, Евгений Водолазкин, Михаил Елизаров, Марина Степнова, Любовь Казарновская, Владимир Познер. С большим успехом прошли встречи с читателями Дмитрия Быкова и Сергея Шаргунова.

Музейная линия

На одной площадке собрались более двадцати ведущих музеев Москвы и Санкт-Петербурга: ГМИИ им. А.С.Пушкина, Город музеев ВДНХ, Государственная

Третьяковская галерея, Государственный исторический музей, Государственный литературный музей, ГЦТМ им. А.А.Бахрушина, Еврейский музей и центр толерантности, Московский музей современного искусства, Музей им. Андрея Рублева, Музей истории ГУЛАГа, Музеи Московского Кремля, Музей Иосифа Бродского «Полторы комнаты», Музей русского импрессионизма, Музей «Садовое кольцо», Музей современного искусства «Гараж», Музей AZ, Политехнический музей, Российский национальный музей музыки, Русский музей, Фонд V–A–C, ЦВЗ «Манеж» Санкт-Петербург.

Они представили каталоги ведущих выставок, книги по искусству, сувенирную продукцию. В рамках Музейной линии прошел ряд деловых мероприятий, состоялись встречи с художниками и кураторами, которые представили онлайн-проекты музеев в период карантина, новаторские музейные библиотечные системы, обсудили вопросы авторского права и детского музейного книгоиздания.

В рамках презентации «Детская издательская программа фонда V-A-C. Встреча с художниками» художники Павел Пепперштейн, Евгений Антуфьев, Светлана Шуваева, Алексей Булдаков и дизайнер Тигран Аветисян, которые создавали иллюстрации для детской серии книг фонда V-A-C, обсудили традицию детской книжной иллюстрации и ее сегодняшнее «прочтение», тему «искусства быть современным» и роль картинки из книги, прочитанной в детстве.

В рамках Музейной линии состоялся круглый стол на тему «Почему в наших музейных магазинах так много переводных детских книг? Издательские программы и книжные проекты для детей в российских музеях». Представители главных музеев России, таких как Третьяковская галерея, Музеи Московского Кремля, Музей истории ГУЛАГа, Музей русского импрессионизма, ГМИИ им. А.С.Пушкина, Политехнический и Исторический музеи, обсудили проблемы и перспективы музейного книгоиздания.

Все участники дискуссии признали общую проблему нехватки собственных ресурсов для самостоятельного книгоиздания – для редакционно-издательского отдела музея это очень объемная работа. Особенно сложно подготовить книги для возрастной категории учащихся средней школы, ведь чтобы объяснить детям искусство, надо уметь говорить о сложном просто. В ГМИИ им. А.С.Пушкина за издание детских книг отвечает детский центр, иногда книги пишут научные сотрудники. В Государственном историческом музее, помимо самостоятельной книгоиздательской деятельности, выпускаются настольные игры, это интересное проведение досуга для всей семьи.

The Future Hub

Впервые на ярмарке было представлено пространство The Future Hub – шоурум-библиотека, лаборатория, исследующая междисциплинарные проекты, в которых литература соединяется с другими формами авторского высказывания. Дизайнеры одежды, фотографы, музыканты представили книги в разной форме: строки, спрятанные в платье, книга, которая спета, музыка, которая застыла в бумаге, фотографии, сопровождаемые рассказами. Российские дизайнеры молодежной моды показали свои коллекции, в которых запечатлели цитаты из произведений Эриха Марии Ремарка, Марины Цветаевой, Бориса Пастернака, Владимира Набокова, Ханса Плешински, юкагирского писателя Николая Курилова, Максима Горького, Курбана Саида, Льва Толстого, Анны Ахматовой, Сергея Довлатова, Михаила Лермонтова, Сергея Есенина, Александра Пушкина.

Кирилл Маевский (издательство Ad Marginem) выступил куратором подборки книг, оформленных отечественными дизайнерами, открытыми к полиграфическим экспериментам. Экспонаты этой коллекции демонстрируют, какой может быть новая книга, книга, которая, теряя свою функцию массового информирования, все более приближается к искусству.

Линия комиксов

В рамках прошедшей на ярмарке Линии комиксов свои книги представили одиннадцать российских издательств, среди которых «Комильфо», «Бумкнига», BUBBLE, «Комикс паблишер», Jellyfish Jam, «КомФедерация». Состоялись встречи с известными столичными комиксистами, дискуссии, круглые столы, мастер-классы и выставки. У гостей ярмарки была возможность не только приобрести красочные издания и пообщаться с любимыми авторами, но и забрать на память нарисованные ими скетчи, портреты и персональные посвящения на купленных книгах.

Пятое сентября было объявлено на Московской международной книжной ярмарке днем комиксов. На комикс-пойнтах с читателями встретились Кэтрин Рэй (Екатерина Андреева), пишущая картины акриловыми красками и создающая арты к любимым играм, фильмам и аниме; Валентин Поткин, художник комикса «Доктор Санитайзер»; Варвара Леднева, журналистка и путешественница; Евгений Яковлев, сотрудничавший с такими знаменитыми издательствами комиксов, как Boom!Studios!, BUBBLE, «КомФедерация», AltGraf и «Комильфо»; Аскольд Акишин, автор графических романов по произведениям Булгакова, Лавкрафта, Конан Дойля и Брэдбери; Алекс Хатчет (Алексей Баранов), автор приключенческой комедии про двух друзей, боевых монахов, офисных работников-ниндзя и космические корабли; Катя Безрукова, автор книг «Диалог», «Рэм.Пэйдж!», «Ч\Б Ересь» и других; Алексей Трошин, единственный российский комикс-мейкер, чье творчество посвящено военной истории России.

ые истории со всего мира», подготовленная РГДБ и Болонской детской книжной ярмаркой, представила 200 экспонатов – комиксы, графические романы и манга. Они выдвигались на премию Болонской детской книжной ярмарки, основанной более полувека назад и входящей в число наиболее уважаемых международных премий в области детского книгоиздания, в номинации «Комиксы». На этой обширной выставке были продемонстрированы рисованные истории авторов из Испании, Италии, Колумбии, Литвы, Мексики, Польши, Республики Корея, России, США, Тайваня, Франции, Японии и других стран мира для читателей разных возрастов. Гости ярмарки увидели работы таких авторов, как Анимо Чен, Эстебан Миллан Пинсон, Ноэль Стивенсон, Уотер Миннарт, Уле Матисмуен, Марина Жирарди, Кристина Портолано, Цуй Ли-Чунь.

На выставке «Звезды французского комикса в России» впервые были продемонстрированы лучшие комиксы Франции, Канады и Швейцарии, переведенные на русский язык. Выставка организована совместно с Французским Институтом при Посольстве Франции в России и при поддержке Французского Института (Париж) в рамках Года рисованных историй во Франции.

«Первое отечественное издание комиксов „Кешка“ вышло в 1993 году. Первый в Москве специализированный магазин рисованных историй открылся в 2010 году. В настоящее время в стране работает 150 подобных магазинов, около 30 издательств, которые выпускают комиксы, и 22 тематические библиотеки. Учитывая возрастающий интерес читателей к рисованным историям, этого явно недостаточно. Издатели должны уделять больше внимания выпуску комиксов для детей», – сказал руководитель Центра рисованных историй Российской государственной библиотеки для молодежи Александр Кунин.

Дискуссионная программа

В рамках программы «Книги в городе» на ММКЯ состоялось 36 мероприятий, как в формате традиционных встреч с писателями и презентаций новых книг, так и в дискуссионных форматах. Участники программы «Книги в городе» обсудили наиболее значимые вопросы и проблемы не только книжной и литературной сферы, но и стоящие на пересечении этих сфер жизни с другими общественно значимыми феноменами прошлого, настоящего и будущего. Так, например, ряд дискуссий был посвящен различным аспектам гендерного равноправия и современному пониманию роли, места и значению мужчин и женщин в меняющемся мире. Цикл «Город как текст» продолжил осмысление влияния малой родины, места рождения на формирование личности и творческого метода писателей из разных городов России и мира. Писатели Алексей Иванов, Анастасия Строкина, Евгений Водолазкин, Андрей Аствацатуров, Василий Авченко, Евгений Бабушкин, Кирилл Кобрин, Михаил Елизаров, Александр

Снегирёв, Максим Замшев в беседах с Ириной Барметовой рассказали о тайнах, мифах и загадках Владивостока, Нижнего Новгорода, Урала, Москвы и Санкт-Петербурга.

В рамках дискуссии «Экология как новая реальность. Новые книги о том, как жить правильно и спасти мир» и на презентациях книг «Больше, чем кухня», «Эко sapiens» и «Грязная правда» молодые экоактивистки Евгения Чичкова и Олеся Бесперстова обсудили актуальные вопросы, которые касаются каждого в России и в мире: осознанное потребление, экономия ресурсов, философия Zero waste, или «Ноль отходов».

В рамках презентации «Помочь планете может даже ребенок» заведующая редакцией «Вилли Винки» Татьяна Мантула, профессиональный экотренер Мария Швецова и директор по работе с корпоративными партнерами и сторонниками Всемирного фонда дикой природы Ирина Воробьёва рассказали, как развить интерес ребенка к теме защиты природы и начать важный разговор об экологической осознанности.

Дискуссия «Как говорить о феминизме в 2020 году: стереотипы, мифы и знание», участие в которой приняли редактор онлайн-издания Wonderzine Юлия Таратута, журналист, литературный критик Анна Наринская, профессор НИУ ВШЭ Елена Рождественская и директор и главный редактор издательства «Альпина нон-фикшн» Павел Подкосов, привлекла внимание к гендерной теории в российской науке.

С участниками дискуссии «Ты не виновата: проблема семейного насилия в зеркале российского общества» координатор программы «Демократия» Фонда им. Генриха Бёлля Нурия Фатыхова, автор книги «Ты не виновата» Диана Садреева и юрист Алексей Федяров обсудили особенности российского законодательства о семейном насилии и рассказали, как повысить правовую грамотность и защитить свои права.

Образовательные программы для авторов и издателей

Для авторов, строящих свои проекты по принципу DIY (do it yourself – сделай сам), была подготовлена обширная программа мастер-классов. В рамках «Школы писателя» Дмитрий Быков рассказал, как писать стихи, а детский писатель Нина Дашевская провела литературный мастер-класс для подростков 10–14 лет. На занятиях «Школы блогера» литературный критик Галина Юзефович научила начинающих блогеров писать увлекательные книжные рецензии.

Лауреаты премии «Блог-пост. Лучший книжный блог года»

Четвертого сентября на ярмарке состоялась торжественная церемония награждения победителей премии «Блог-пост. Лучший книжный блог года». На конкурс поступило 244 заявки. Лучшим книжным блогом года на Facebook признали блог Алины Перловой. «Книжная среда» Кристины Куплевацкой стала лучшим книжным блогом «ВКонтакте». «Мартышка» Валерии Мартьяновой стала лауреатом в номинации «Лучший книжный блог года в Instagram». Блогом года в Telegram выбрали Greenlampbooks Евгении Лисицыной, а на YouTube – «Книжный чел» Григория Мастридера. Лучшим книжным аудиоподкастом признали проект Армена Захаряна «Армен и Федор». В номинации «Лучший книжный stand-alone блог» победил сайт Анастасии Аликимович «Шуфлядка».

Фотографии доступны по ссылке: https://drive.google.com/drive/folders/10wCOG3MVj7a3FpiKHkZ9G3yOCu0yTfrN

Дневник ярмарки доступен по ссылке: http://mibf.info/press

Видеоархив доступен по ссылке: https://www.youtube.com/playlist?list=PLESQUaJHNI3twOsd1kqrH1JjsnEzLARM2