Лучшая рецензия под стать книге – Наталья Вакурова об «Авиаторе» Евгения Водолазкина

 

15.10.16 Наталья ВАКУРОВА

Книга в Москве

Смерть жизнеописателя http://leo-mosk.livejournal.com/3465519.html

...Мое первое знакомство с творчеством Евгения Водолазкина состоялось несколько лет назад, когда я прочитала его книгу «Инструмент языка». Как филологу, мне были интересны воспоминания о Д.С.Лихачеве, о древнерусской литературе, о тех, кто, как М.М.Бахтин, изучал проблему хронотопа в художественной литературе.

Возникла мысль: да, не перевелись еще писатели, демонстрирующие нам образцы настоящей литературы. Прежде всего поразила русская словесность в исполнении автора: глубоко, точно и, в то же время, легко и понятно.

Следующим был «Лавр», роман в жанре житие, ныне утраченном. Этот необычный роман, приблизивший к современности русское средневековье, оказался настоящим открытием, а его автор стал в 2013 году лауреатом национальной премии «Большая книга». Думаю, что именно с этого произведения Евгений Водолазкин начал сложное восхождение к высотам художественного осмысления темы времени, как реального, так и условного, авторского. Не случайно, что свою следующую книгу он называет «Совсем другое время»...

Если исходить из того, что преодоление времени есть конечная цель всякого искусства, то наиболее ярко эта тема раскрыта в новом романе Е.Водолазкина «Авиатор» (роман. Москва, Издательство ACT: Редакция Елены Шубиной, 2016. – 410, [6] с. – (Новая русская классика).

...На передней стороне переплета – рисунок Михаила Шемякина, сделанный специально для этого издания. Две женщины – старая и молодая как бы слились воедино: один человек или два – трудно понять. И человек, стоящий за ними в глыбе льда, с крыльями за спиной – то ли человек, то ли ангел, и ребенок, снизу смотрящий на него – если не с восхищением, то с явным интересом. Только прочитав роман, можно понять, о чем это. Есть книги-экстраверты, которые увлекают читателя многообразием и хитросплетениями событий внешнего мира. «Авиатор» – книга-интроверт, описывает внутренний мир героя. При этом воспроизведение и описание самим героем окружающего мира настолько детально и скрупулезно, что куда там Марселю нашему Прусту! Главный герой романа Иннокентий попадает из прошлого (он – ровесник века) в 90-е годы 20-го столетия. Как он там оказался – главная интрига первой части повествования. Открыв глаза, Иннокентий видит стены больничной палаты и склонившегося над ним врача. О себе не помнит ничего. С этого момента герой начинает восстанавливать по крупицам свою память, ибо воспоминания – это и есть прошлое, без которого невозможно понять настоящее. Врач и медсестра делают все для того, чтобы их пациент вспомнил как можно больше подробностей своей жизни, даже самых незначительных. Оказывается, важно абсолютно все, даже рисунок на обоях в комнате, где засыпал в детстве. Но почему же врач уже несколько раз предлагает пациенту почитать литературу о замораживании умерших для их последующего воскрешения? Диалог, состоявшийся между ними, все объясняет: «Если я правильно понимаю, несмотря на все усилия науки, оживить при разморозке не удалось никого? – Удалось, – отвечает. – Кого же, интересно? Бабуина? Гейгер смотрит на меня сочувственно и как-то даже настороженно: – Вас».

Опуская блестящее описание дальнейшего восстановления памяти Иннокентия, перенесемся в его последующую жизнь вне больницы, где он живет с внучкой своей бывшей возлюбленной, умершей в преклонном возрасте, но Иннокентий, пропустивший почти 60 лет жизни, являет собой 30-летнего мужчину, и они с Анастасией-2 ждут ребенка...

Даже такой поворот сюжета не кажется пошлым в общей системе повествования. И вот уже рекламодатели звонят ставшему достопримечательностью Иннокентию и предлагают сняться в рекламе замороженных продуктов. Наше время!

Главное занятие Иннокентия – жизнеописание. Чувствуя, что силы уходят и, видимо, в процессе восстановления его организма после разморозки произошел какой-то сбой, он стремится запечатлеть как можно больше. «Что вы все пишете? – Описываю предметы, ощущения. Людей. Я теперь каждый день пишу, надеясь спасти их от забвения. – Мир Божий слишком велик, чтобы рассчитывать здесь на успех. – Знаете, если каждый опишет свою, пусть небольшую, частицу этого мира... Хотя почему, собственно, небольшую? Всегда ведь найдется тот, чей обзор достаточно широк. – Например? – Например, авиатор».

Этот разговор в самолете вынесен в эпиграф. Думаю, сделать взгляд читателя шире – это задача писателя. Сверхзадача – сделать его глубже. Вникнуть в детали, причины, корни происходящего – это старается сделать герой книги. И не для того только, чтобы самому вспомнить, но чтобы и другие не забыли. Жизнеописатель – так он характеризует себя сам. В прошлой жизни художник, он пытается нарисовать портрет своего заклятого врага Зарецкого – по доносу этого человека был отправлен в лагерь отец его любимой девушки, а затем и он сам. «Если бы ко мне в полной мере вернулось мое умение, я нарисовал бы Зарецкого. Портрет человека, скорбно склонившегося над колбасой. Нарисовал бы не насмешливо – а сочувственно. Если не с любовью, то, по крайней мере, с жалостью. Его ведь некому было пожалеть, и ни одной слезы не пролилось на его похоронах. Ни одной. Вообще говоря, мне кажется, что когда человека описываешь по-настоящему, не можешь его не любить. Он, даже самый плохой, становится твоим произведением, ты принимаешь его в себя и начинаешь чувствовать ответственность за него и его грехи – да, в каком-то смысле и за грехи. Ты пытаешься их понять и по возможности оправдать». Так же, когда Иннокентий встречается со своим бывшим лагерным надзирателем, он не чувствует в себе ненависти: время все стерло, осталась лишь брезгливая жалось к немощному старику, Такая вот встреча палача и жертвы: один не захотел покаяться, другому уже и не нужно было покаяние. Время, всемогущее время, в глубоких водах которого тонет и хорошее, и плохое, и счастье, и горе... А что же остается?

У Евгения Водолазкина есть ответ: остается жизнеописание, и только это важно. Даже в терпящем крушение самолете герой продолжает описывать происходящее: «Я сижу у окна в одном из последних рядов авиалайнера. Справа от меня пожилой немец с белой полоской на воротничке. Она, я знаю, обозначает его принадлежность к духовенству. Спрашивает с умеренным немецким акцентом: «Сколько нас здесь летит – человек триста? – Не меньше, – отвечаю. Путь его мысли понятен, но я не хочу ему следовать».

Почему герой должен погибнуть в самолете? Потому что авиатор. Как когда-то, маленьким ребенком, он протянул летчику, герою своей детской мечты, спички, чтобы тот смог закурить перед взлетом (а вдруг он не вернется, и это будет его последняя радость?)... И – не вернулся. Погиб. Но, перед тем, как упасть, его самолет был на высоте, откуда видно больше, чем тем, кто оставался на земле.

Финал романа остается открытым: мы не знаем, погибнут ли пассажиры, или пилот все-таки сможет посадить самолет на брюхо? Ведь уже на который круг заходит, и все не может выпустить шасси...

Кто читал внимательно, поймет, что как раз это – неважно. Важно то, как люди жили до этого. Момент смерти и рождения время соединяет, сливает в общую реку забвения, несущую темные воды все дальше и дальше... И только жизнеописатель избежит сей участи, ибо он оставил другим людям свои воспоминания – жизнь, которую кто-то обязательно проживет еще раз.

 

Информация о книге

 

УДК 821.161.1 ББК 84(2Рос=Рус)6 В62

Оформление переплета – Андрей Рыбаков

Автор и издательство выражают сердечную благодарность Михаилу Шемякину за использованную на переплете иллюстрацию, созданную специально для этой книги

В62 Водолазкин, Евгений Германович. Авиатор : роман / Евгений Водолазкин. – Москва: Издательство ACT: Редакция Елены Шубной, 2016. – 410, [6] с. – (Новая русская классика).

ISBN 978-5-17-096655-4

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера «Лавр» и изящного historical fiction «Соловьев и Ларионов». В России его называют «русским Умберто Эко», в Америке – после выхода «Лавра» на английском – «русским Маркесом». Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.

Герой нового романа «Авиатор» – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала XX века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки... Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

УДК 821.161.1 ББК 84(2Рос=Рус)6

ISBN 978-5-17-096655-4

© Водолазкин Е.Г.

© М.Шемякин, иллюстрации

© ООО «Издательство ACT»

- Что вы все пишете i

- Описываю предметы, ощущения. Людей. Я теперь каждый день пишу, надеясь спасти их от забвения.

- Мир Божий слишком велик, чтобы рассчитывать здесь на успех.

- Знаете, если каждый опишет свою, пусть небольшую, частицу этого мира... Хотя почему, собственно, небольшую? Всегда ведь найдется тот, чей обзор достаточно широк.

- Например?

- Например, авиатор.

Разговор в самолете

АВИАТОР – ЭТО ЧЕЛОВЕК, СПОСОБНЫЙ ОТОРВАТЬСЯ ОТ ЗЕМЛИ

Библио-Глобус

Москва Мясницкая 6/3 стр.1

КТК: 6101

785170»966554 « 12.07.72.03 Водолазкин Е.Г. Авиатор

Р-16150886 Цена: 539,00

На передней стороне переплета рисунок Михаила Шемякина, созданный специально для этого издания

Водолазкин Евгений Германович

АВИАТОР

Роман

16 +

Заведующая редакцией Елена Шубина Литературный редактор Галина Беляева Редактор Алексей Портнов Художественный редактор Елисей Жбанов Корректоры Елена Рудницкая, Максим Кривое Компьютерная верстка Елены Илюшиной

Подписано в печать 17.06.16. Формат 84X108/32. Усл. печ. л. 21,84. Доп. тираж 10 ООО экз. Заказ № 4486.

Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 – книги, брошюры

http://facebook.com/shubinabooks http://vk.com/shubinabooks

ООО «Издательство АСТ» 127006, г. Москва, ул. Садовая-Триумфальная, д. 16, стр. 3 Наш электронный адрес: www.ast.ru E-mail: astpub@aha.ru

«Баспа Аста» деген ООО 129085 г. Мэскеу, жрдызды гулзар, д. 21,3 курылым, 5 белме Б1здщ электрондык мекенжайымыз: www.ast.ru E-mail: astpub@aha.ru

фзакстан Республикасында дистрибьютор жэне енш бойынша арыз-талаптарды

иыныц екш «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы к,., Домбровский кэш., з»а», литер Б, офис 1. Гел.: +7 (727) 2515989, 90, 91, 92, факс: +7 (727) 251 5812, доб. 107 E-mail: RDC-Almaty@eksm0.k2 бшмнщ жарамдылык. мерзиш шектелмеген Отпечатано в АО «Первая Образцовая типография», – УШ*ЯНОВСКИЙ ДОМ ПЕЧАТИ». 432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14